茅屋参差似列星,晚风摇曳酒旗青。
推篷借问此何处,舟子无言指故亭。

【注释】

过湘城:指经过湖南的一座小城。参差:参差不齐的样子。列星:即北斗七星,这里比喻茅屋。晚风:傍晚的微风。摇曳:风吹动的样子。酒旗:酒店门前挂着的旗帜或招牌。此何处:这是什么意思?指代前面提到的“故亭”。故亭:古时供人休息和娱乐的地方,这里指一个酒肆。舟子:船夫。无言:不回答。指代前面提到的“故亭”。指故亭:意思是说,船夫指着前面的那个亭子。

【赏析】

诗的前两句写诗人行船所见。在夕阳的余晖中,诗人看到一幢幢茅屋,参差有致,如同天上的北斗七星一般,又似船上摇晃的酒旗一样青翠欲滴。“参差”二字用得十分传神:“参差”是参差不齐的意思;而“列星”则是指北斗七星,诗人用北斗来比喻茅屋,可见茅屋之多,也可见诗人心情之愉悦。“晚风”二字写出了时间是在傍晚时分。

后两句写诗人问舟子的所在之地。诗人推开船篷,问舟子:“你指给我看什么地方?”舟子不说话。诗人又问:“这是什么地方?”舟子还是不说话。诗人再问:“你说这是什么地方?”这次舟子才回答,告诉诗人:“这里是我们刚才经过的‘故亭’。”

【译文】

茅屋错落,就像北斗七星;晚风吹动,酒旗在飘荡。

推开船篷,我向江上渔夫询问:请问,您指给我看什么地方?

渔夫沉默不语,只是指了指前面的那个亭子。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。