旅夜清尊复此回,了无一句笑颜开。
况从古越诸山过,曾见新安小范来。
举世更谁能我友,无人识子佐王才。
若将治郡论黄霸,异日功名未可猜。
【注释】
喜用晦至自原易所寻补襄阳:喜用,即喜用之。自原,自任。所寻,所在。补襄阳,即补襄阳郡太守。
旅夜清尊复此回,了无一句笑颜开:旅夜,旅途中夜晚。清尊,清酒。
况从古越诸山过,曾见新安小范来:况从,犹且。古越,指越地。诸山,多山。
新安小范,即范蠡,字少伯,春秋时吴国大夫,以才智出众闻名于世。
举世更谁能我友,无人识子佐王才:世间更没有人能了解我的志向和才能。子佐,即诸葛亮,字孔明,刘备的军师。
若将治郡论黄霸,异日功名未可猜:若把治理地方的工作比作治理郡县的事务,那么将来取得功名也是难以预测的。黄霸,字次公,西汉时人,曾任蜀郡守丞、益州刺史等职,后因政绩显著而被封为侯。
【赏析】
这是唐代诗人刘长卿的《送韦司户归襄阳》一诗中的第三联及尾联。这首诗是一首送别诗。诗人在送别之际,对友人进行了诚挚的祝福,并勉励他继续努力,建功立业。全诗情感真切,语言平实,意境高远,是一首很有特色的送别诗。
首句“喜用晦至自原易所寻”,意谓喜用(即喜爱)晦明,自任(自任官职),所寻(所追求的)为襄阳。这里的“晦明”指日月,也指世事。“自任”,意为自己选择。“易”通“驿”,驿站。“所寻”,即所追求的。“襄阳”,地名,在今湖北省襄樊市一带。
第二句“旅夜清尊复此回”,意谓旅途夜行,饮酒归来。“旅夜”指旅途之夜,“清尊”指酒杯,“还”同“回”。
第三句“了无一句笑颜开”,意谓一路上没有说过一句话露出笑容。“笑颜”指笑容。
末两句“况从古越诸山过,曾见新安小范来”,意谓更何况是从古越(泛指越地)群山经过?曾见过新安(地名)的小范(指范蠡)到来。“新安”,指今安徽省当涂县。“小范”,指范蠡。范蠡是春秋末期著名的政治家、军事家、谋略家、道家思想家,字少伯,原楚国宛令,辅佐越勾践灭吴,三致千金(喻尽其所有),称“忠臣”、“贤相”。后人尊他为上大夫范蠡,又称陶朱公。
最后两句“举世更谁能我友,无人识子佐王才”,意谓在世间再也没有什么人能理解我的心意了,没有人能知道我辅助君王的才智。“我友”,即我之好友。“佐王才”,指辅助君王的才干。“识”,理解、认识。
整首诗歌表达了诗人对友人的深厚感情,祝愿他在官场上一帆风顺,建功立业。同时,诗人也表达了自己的无奈和失落之情,因为自己无法理解友人的内心世界,只能默默地祝福他。这种复杂的情感使得这首诗歌具有了深厚的思想内涵和艺术价值。