御屏多写大臣名,故老尤关圣主情。
每从翠华行阁道,或承丹诏作长城。
尚衣蛱蝶飞罗袖,内府蒲萄满玉罂。
几度鸿胪催赐出,此时仍复被恩荣。

这首诗是唐代诗人李商隐的作品,以下是对这首诗的逐句解释和赏析:

第一首诗

注释:

  • 御屏:皇帝的屏风。
  • 多写大臣名:经常在屏风上书写大臣的名字。
  • 故老:老人。
  • 圣主情:圣明的君主之情。
  • 翠华行阁道:皇帝的车驾在华丽的绿帐下行进在官道上。
  • 丹诏:皇帝的诏书。
  • 长城:比喻国家的边境或防御工事。
  • 尚衣:宫廷中的服饰官。
  • 蛱蝶飞罗袖:形容宫中女子衣服华丽。
  • 内府蒲萄:内府中收藏的葡萄。
  • 玉罂:精美的容器。
  • 鸿胪催赐出:鸿胪寺官员催促赐给财物。
  • 仍复被恩荣:仍然得到恩宠和荣誉。

译文:

皇帝的屏风上常常写有大臣的名字,所以这些老人特别关注皇帝的情感。皇帝的车子经过华丽的绿帐在官道上行进,有时皇帝会亲自下诏书建立长城。宫中的女子衣服华丽,内府中收藏着珍贵的葡萄。皇帝的使者频繁地催促赏赐,使得人们总是再次得到恩宠和荣耀。

第二首诗

注释:

  • 御屏:皇帝的屏风。
  • 多写大臣名:多次在屏风上书写大臣的名字。
  • 故老:老人。
  • 圣主情:圣明的君主之情。
  • 翠华行阁道:皇帝的车驾在华丽的绿帐下行进在官道上。
  • 丹诏:皇帝的诏书。
  • 长城:比喻国家的边境或防御工事。
  • 尚衣:宫廷中的服饰官。
  • 蛱蝶飞罗袖:形容宫中女子衣服华丽。
  • 内府蒲萄:内府中收藏的葡萄。
  • 玉罂:精美的容器。
  • 鸿胪催赐出:鸿胪寺官员催促赐给财物。
  • 仍复被恩荣:仍然得到恩宠和荣誉。

译文:

皇帝的屏风上常常写有大臣的名字,所以这些老人特别关注皇帝的情感。皇帝的车驾经过华丽的绿帐在官道上行进,有时皇帝会亲自下诏书建立长城。宫中的女子衣服华丽,内府中收藏着珍贵的葡萄。皇帝的使者频繁地催促赏赐,使得人们总是再次得到恩宠和荣耀。

第三首诗

注释:

  • 御屏多写大臣名:皇帝的屏风上常常写有大臣的名字。
  • 故老:老人。
  • 圣主情:圣明的君主之情。
  • 翠华行阁道:皇帝的车驾在华丽的绿帐下行进在官道上。
  • 丹诏:皇帝的诏书。
  • 长城:比喻国家的边境或防御工事。
  • 尚衣:宫廷中的服饰官。
  • 蛱蝶飞罗袖:形容宫中女子衣服华丽。
  • 内府蒲萄:内府中收藏的葡萄。
  • 鸿胪催赐出:鸿胪寺官员催促赐给财物。
  • 几度鸿胪催赐出:多少次鸿胪寺官员催促赐给财物。
  • 此时仍复被恩荣:在这个时候仍然得到恩宠和荣耀。

译文:

皇帝的屏风上常常写有大臣的名字,所以这些老人特别关注皇帝的情感。皇帝的车驾经过华丽的绿帐在官道上行进,有时皇帝会亲自下诏书建立长城。宫中的女子衣服华丽,内府中收藏着珍贵的葡萄。皇帝的使者频繁地催促赏赐,使得人们总是再次得到恩宠和荣耀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。