东瓯兵乱夜深哭,嫁郎两月他家宿。
双飞燕子在雕梁,何为翻作野鸳鸯。
十年凤城悲远道,暗惜花颜为谁好。
羽林将军欢爱多,其如雍雍鸣雁何。
剑戟门前日亭午,隔帘乞食惊瓯语。
问之元是旧鸾交,过眼云收转愁苦。
将军闺房锦绣林,郎情自重千黄金。
援琴作曲向郎道,恨郎不识琴中心。
封诗寄人托郎去,正寄与郎郎不悟。
岂期先得动天颜,花作丁香复如故。
已为将军留两儿,将军未必无好妻。
只恐清风岭头过,血痕尚有空岩诗。

东瓯兵乱夜深哭,

嫁郎两月他家宿。

双飞燕子在雕梁,

何为翻作野鸳鸯。

译文:
东瓯(今浙江温州一带)发生兵乱,夜晚里她哭着,丈夫已经离家出走了两个多月了。燕子双飞,却落在了雕梁上,为何变成了野鸳鸯?
十年凤城悲远道,
暗惜花颜为谁好。
羽林将军欢爱多,
其如雍雍鸣雁何。

注释:
东瓯兵乱夜深哭:东瓯(今浙江温州一带)发生兵乱。
嫁郎两月他家宿:妻子已经嫁给别人住在家里了。
双飞燕子在雕梁:燕子双双飞翔,落在雕花的屋梁上。
何为翻作野鸳鸯:为什么要变为野鸳鸯呢?
十年凤城悲远道:在遥远的路途中度过了十年。
暗惜花颜为谁好:暗自怜惜自己的容颜是为了谁好?
羽林将军欢爱多:羽林将军有很多的爱和欢喜。
其如雍雍鸣雁何:这和那群鸣叫的雁鸟有什么区别呢?
剑戟门前日亭午:剑戟(古代兵器)摆在门前,太阳正午的时候。
隔帘乞食惊瓯语:隔着屏风乞讨食物时惊动了屋内的人。
问之元是旧鸾交:问她原来是不是以前夫妻的鸾鸟交合。
过眼云收转愁苦:转眼间,那些愁苦都消失了。
将军闺房锦绣林:将军的闺房如同锦绣般美丽。
郎情自重千黄金:丈夫的感情如此贵重,价值千金。
援琴作曲向郎道:弹奏琴曲来表达对丈夫的思念。
恨郎不识琴中心:怨恨丈夫不懂得琴曲中所蕴含的心声。
封诗寄人托郎去,
正寄与郎郎不悟。
岂期先得动天颜,
花作丁香复如故。
已为将军留两儿,
将军未必无好妻。
只恐清风岭头过,
血痕尚有空岩诗。

赏析:
这首诗是一首写女子被遗弃后的痛苦生活的诗作。全诗通过描写女子在东瓯兵乱后的凄惨生活,表达了诗人对于战争带来的痛苦以及人性的无情的深刻感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。