宦游安能住,明发晓霜侵。
月没寒江远,山昏细雨阴。
中原群盗恨,南国美人心。
回首昆山近,苍茫烟水深。
诗句解释与翻译#### 1. 宦游安能住,明发晓霜侵。
注释: 宦游:指在外为官的旅行生涯。安能住:表示无法长期停留。明发:拂晓时分。霜侵:被晨霜覆盖。
译文: 在外飘泊的日子何时才能结束?清晨霜气笼罩着大地。
2. 月没寒江远,山昏细雨阴。
注释: 月没:月亮隐没在天空之中。寒江:寒冷的江水。昏:昏暗不明。细雨:细小的雨。阴:阴暗,多云。
译文: 夜晚的月光已经消失在天际,寒冷的江水显得更加遥远。山间雾气沉沉,细雨如烟般地弥漫在周围。
3. 中原群盗恨,南国美人心。
注释: 中原:古代对中原地区的称呼。群盗:指各地的盗贼。南国美人:南方地区的人民,这里特指吴越一带的人们。
译文: 中原地区盗贼横行,令人深恨;南方人民的心中也充满了对和平的渴望。
4. 回首昆山近,苍茫烟水深。
注释: 回首:回头看。昆山:即昆山山,位于今江苏苏州市西南,是著名的旅游胜地。苍茫:广阔无边。烟水:云雾缭绕的水面。
译文: 回首望去,昆壄山脉就在眼前,但那广阔的水域和迷蒙的云雾使人感到心旷神怡又让人心生畏惧。
赏析
这首诗描绘了作者因政治原因被迫离开家乡,在异乡他乡的孤独、无奈以及内心的感慨。首两句表达了诗人对长久漂泊生活的感受,以及对故乡的深深眷恋。后四句则表达了作者对当前时局的忧虑,以及对南方人民生活的同情。整首诗情感深沉且细腻,通过对自然景观的描写,传达了诗人复杂的心境和对和平的向往。