兰舟东下泛沧浪,路入仙源草木长。
彩笔题诗情自适,白头倾盖意难忘。
坐深河汉星流屋,语久芙蓉露湿裳。
别后相思对明月,吴江枫落有清霜。
兰舟东下泛沧浪,路入仙源草木长。
彩笔题诗情自适,白头倾盖意难忘。
坐深河汉星流屋,语久芙蓉露湿裳。
别后相思对明月,吴江枫落有清霜。
注释:
- 兰舟东下泛沧浪:用兰舟比喻乘坐的船只,东下指向东行船,泛沧浪指在苍茫的水面上行驶。
- 路入仙源草木长:路进入了仙人居住的地方,草木茂盛。
- 彩笔题诗情自适:用五色笔书写诗歌,心情自然舒畅。
- 白头倾盖意难忘:白头发的人和对方交谈,感情深厚,难以忘怀。
- 坐深河汉星流屋:坐在深深的河汉星中,星星像流动的水一样。
- 语久芙蓉露湿裳:长时间交谈,荷花上的露水已经打湿了衣裳。
- 别后相思对明月,吴江枫落有清霜:离别之后,思念之情如同对着明亮的月亮,而吴江边的枫叶落下,也带有一丝清凉的霜。
赏析:
这首诗是一首描写旅行的诗歌,诗人通过自己的亲身经历,描绘了一幅美丽的江南水乡画卷。首句“兰舟东下泛沧浪”以兰舟起兴,暗示了诗人即将开始一次新的旅程。第二句“路入仙源草木长”则进一步描绘了旅途中的景色,表达了诗人对大自然之美的赞美。接下来的几句都是诗人在旅行过程中所见所感,如“彩笔题诗情自适”展示了诗人在旅途中的乐趣,“白头倾盖意难忘”则表达了诗人与友人重逢的喜悦。最后两句则是诗人对离别后的情感的抒发,既有对月光的赞美,也有对吴江枫叶落下时的清新感受。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。