痰石如何比老颜,才留筋骨在人间。
一舟破衲慈明哭,几叶寒帆学士还。
病久思归黄柏岭,衰来梦上戒坛山。
江西湖北频来往,学得心闲似水闲。

【注释】

无念同余:我,即作者。迎先伯修:迎接先父王修的归来。赋此为别:为离别而作诗。

痰石:形容病重。老颜:衰老的容颜。才留筋骨在人间:只有还留有筋骨。

一舟破衲慈明哭,几叶寒帆学士还:船中破衣僧哭泣,船上冷风帆片飘。

黄柏岭:作者家乡。戒坛山:佛教圣地。

江西湖北:指作者所在地与先父所在的地。频来往:多次往返。

学得心闲似水闲:像水一样平静、悠闲自在。

【译文】

你和我父亲都病重,我的老父亲已经去世了。你的病还未好,我还留着筋骨在世间。

你孤身一人乘着破船,我在江上痛哭,而你却乘着寒风吹着的小帆船回来。

我已经病很久了,思念着回家乡,但还没有实现。我衰弱不堪,梦见了佛祖在戒坛山上,让我如释负重,心安理得。

我和你在江西、湖北两地频频往来,学习佛法后,我的心已变得非常宁静,就像水面一般。

【赏析】

这首诗是王令送别先父王修的。王修是王安石的弟弟。王安石变法失败之后被贬到黄州,王令跟随他到任所,父子俩过着艰苦的生活。王令写这首诗,表达了对父亲的深切怀念之情和对先父的敬重之情。

首联“痰石如何比老颜,才留筋骨在人间”意思是说:你和我父亲都病重,我的老父亲已经去世了。这里的“痰石”,暗喻病重的身体。诗人将自己的身体比喻成一块“痰石”,形象地写出自己身体的状况之糟糕。“老颜”,指衰老的容貌,这里指的是自己的老父的面貌。“才留筋骨在人间”,说明虽然自己生病了,但是还有筋骨留在世上。这两句的意思是说自己虽然病重,但是仍然有一丝生机存在。

颔联“一舟破衲慈明哭,几叶寒帆学士还”意思是说:你孤身一人乘着破船,我在江上痛哭,而你却乘着寒风吹着的小帆船回来。“慈明”,指慈明寺,位于黄州城外。“破衲”,破旧的袈裟。这里借指僧人的衣服。“寒帆”指小帆船。这句的意思是说,你一个人乘着破旧的小船在江上痛哭,而我则坐在江岸上看着你伤心流泪。“几叶寒帆”中的“寒帆”是指小帆船上的帆篷,而“数叶”则是用数量词来修饰名词,表达出帆的数量不多,给人一种凄清的感觉。“学士还”中的“学士”是指读书人,这里指的就是你自己了。这句的意思是说我独自坐在江边看着你流泪。这两句的意思是说,你一个人乘着破旧的小船在江上痛哭,而我则坐在江岸上看着你伤心流泪。

颈联“病久思归黄柏岭,衰来梦上戒坛山”意思是说:我已经病了很久了,思念着回家乡,但还没有实现。“黄柏岭”是作者的故乡,位于黄州城北,这里有一座古庙名叫黄柏庙,相传这里是当年黄庭坚读书的地方。“戒坛山”是佛教圣地之一,位于庐山西北麓。这两句话的意思是说我思念着回家乡,但我还没有实现这个愿望。这两句的意思是说我思念着回家乡,但我还没有实现这个愿望。

尾联“江西湖北频来往,学得心闲似水闲”意思是说:我和你在江西、湖北两地频频往来,学习佛法后,我的心已变得非常宁静,就像水面一般。这里的“江西”和“湖北”都是指现在的江西省和湖北省。这句的意思是说,我和你在江西、湖北两地频繁往来,学习佛法后,我的心已经变得十分平静,就像平静的水一样。这两句的意思是说,我和你在江西、湖北两地频繁往来,学习佛法后,我的心已经变得十分平静,就像平静的水一样。

这首诗通过对王修病苦的描绘以及王修归家的情景的描写,表达了对先父的深深思念之情以及对先父的崇敬之情。整首诗语言朴实无华,感情真挚感人,具有很强的艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。