越武城边江可怜,江花江水两茫然。
故人一别经长夏,狂客相思似隔年。
归渡几回随夕照,宾鸿初下报秋天。
不堪西望频搔首,惆怅汀兰岸柳前。

寄怀谭一丈迁居省中

越武城边江可怜,江花江水两茫然。

故人一别经长夏,狂客相思似隔年。

归渡几回随夕照,宾鸿初下报秋天。

不堪西望频搔首,惆怅汀兰岸柳前。

【注释】:

  1. 越武城边江可怜:在越武城边看到江边的景色令人伤感。
  2. 江花江水两茫然:看着江花和江水,感到迷茫。
  3. 故人一别经长夏:与故人分别已经过了一个漫长的夏天。
  4. 狂客相思似隔年:像一位狂客一样深深怀念着故人,感觉时间仿佛已经过去了很久。
  5. 归渡几回随夕照:我多次渡过河回到城里,夕阳西下的时候才离去。
  6. 宾鸿初下报秋天:鸿雁刚刚飞下来,就预示着秋天的到来。
  7. 不堪西望频搔首:因为西望去的景物让我心情沉重,忍不住多次抚摸自己的头发。
  8. 惆怅汀兰岸柳前:我在汀兰岸边和岸柳面前感到十分惆怅。

【赏析】:
此诗表达了诗人对离别故人的深切怀念和对新居环境的不适应之感。诗人通过描绘越武城的江景、江花和江水,表达出对故乡的思念之情。同时,也表达了自己对新居环境的感受和内心的不安。全诗情感真挚,语言流畅,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。