为爱青云客,丰标俨列仙。
过从怜逆旅,谈笑喜忘年。
下榻情偏剧,居囊事可传。
来秋秣陵地,看尔奋孤骞。

【注释】:

为爱青云客,丰标俨列仙。——喜欢有高洁志向的人,风度翩翩像仙人。

过从怜逆旅,谈笑喜忘年。——我常常到他的旅馆去拜访他。我们在一起畅谈,高兴得忘记了年龄。

下榻情偏剧,居囊事可传。——他在我家住了几天,我和他的交情特别深厚。我把家中的琐事都告诉了他。

来秋秣陵地,看尔奋孤骞。——明年秋天,我会在金陵,那时看你奋发向上,取得好成绩。

赏析:

毛应奎(1459—1536),字宗召,号青崖,安徽泾县茂林人,明代文学家、书法家、画家、篆刻家、诗人。明正德三年(1508)进士及第,授行人司行人主簿。后因得罪权贵被谪为建昌府推官,历官礼部主事,太常寺卿,南京刑部尚书。著有《青崖先生集》等。

“为爱青云客,丰标俨列仙。” 毛应奎以高尚的品格和杰出的才能受到人们的敬仰。“青云”,喻仕途。“丰标”指仪表。“列仙”,指与仙人并列。

“过从怜逆旅,谈笑喜忘年。” 毛应奎对朋友非常真诚热情,经常到友人家中做客。他谈吐风趣,与人交游时总是兴高采烈,忘记了年龄。

“下榻情偏剧,居囊事可传。” 毛应奎对主人非常尊敬,住下时很热情。他把自己的一些琐事都告诉主人,让主人知道自己的近况。

“来秋秣陵地,看尔奋孤骞。” 第二年秋天,毛应奎会回到南京,期待着他能取得更好的成就。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。