开笈抚馀篇,嘿坐空叹慨。
譬彼孤飞鸟,日暮失行次。
翻翮自求心,疏林独憔悴。
有朋在远方,念昔同中秘。
满堂见目成,数友称心寄。
徐子夸俊拔,巨手施鸿锤。
方髯索清真,远格标危帜。
谓余怀古僻,相与析疑义。
文章自有神,气声自有类。
披衣联食寝,论述难相避。
安知言笑时,忽睹别离事。
君留白玉堂,我踞幽山位。
玉堂生虚清,幽山多窈异。
当年万古情,此日三秋意。
明月共燕吴,秋风通寤寐。
有梦未辞遥,于心明不二。
束刍念金玉,尔音莫遐弃。
新诗速置邮,枕宝毋终閟。
今人那许窥,古人或可企。
安能必如古,所欲求其至。
开卷有怀书寄方肃之徐九一在馆读书
【注释】
开:打开
笈:书箱
抚:抚摸,指阅读
馀篇:剩余的部分
嘿(hēn):沉默的样子
空叹慨:感叹时光易逝
譬彼孤飞鸟:比作孤独的飞鸟
日暮失行次:太阳落山时迷失了方向
翻翮(hé):展翅飞翔
自求心:自己寻找目标
疏林独憔悴:独自枯瘦在稀疏的树林中
有朋在远方:朋友远在千里之外
念昔同中秘:怀念当年共同研究典籍的日子
满堂见目成:全厅的人都看到了成果
数友称心寄:许多友人称赞你的心思
徐子(xū zi)夸俊拔,巨手施鸿锤:徐某夸赞你的才能出众,比喻你的才情如巨匠挥舞的大锤般有力
方髯(rán)索清真,远格标危帜(qí):方正的胡须追求清新脱俗的气质,远大的目标如同高悬的旗帜
谓余怀古僻,相与析疑义:认为我偏爱古风,一起讨论疑难问题
文章自有神,气声自有类:文章和气势都有独特的韵味
披衣联食寝:披衣吃饭睡觉
论(yù):讨论,谈论
安知言笑时:怎么能知道他们言笑的时候
忽睹别离事:突然目睹离别之事
君留白玉堂,我踞幽山位:您留在华丽的玉堂,我占据着偏僻的山岗
玉堂生虚清,幽山多窈异:玉堂生得空旷而清净,幽山有许多奇异之处
此日三秋意:今日思念之情如同三个秋天一样深长
明月共燕吴,秋风通寤寐:明月照耀着燕吴之地,秋风让人彻夜难眠
枕宝毋终閟(bì):枕边放着宝物,不要永远封闭不使用
今人那许窥(kū),古人或可企(qǐ):现在的人谁能窥视呢,古人或许可以仰望。
所欲求其至:你所希望达到的是至善至美的境界。
【译文】
打开书箱,抚摸着剩下的部分,默默无语,感叹时光荏苒。
把翅膀拍击着,像孤独的鸟儿一样飞翔,傍晚时分却迷失了方向。
展开双翅寻求自己的目标,在稀疏的树林里憔悴地凋零。
朋友啊,你在远方,想起我们曾共同研究典籍的日子。
全厅的人都看到了你的成果,很多友人称赞你的心思。
徐某夸赞你的才能出众,比喻你的才情如巨匠挥舞的大锤般有力。
方正的胡须追求清新脱俗的气质,远大的目标如同高悬的旗帜。
认为我偏爱古风,一起讨论疑难问题。
文章和气势都有独特的韵味。
披衣吃饭睡觉,谈论难以回避的问题。
怎么知道他们在说话欢笑的时候,忽然目睹了离别的情景呢?
您留在华丽的玉堂,我占据着偏僻的山岗。
玉堂生得空旷而清净,幽山有许多奇异之处。
今日思念之情如同三个秋天一样深长。
明月照耀着燕吴之地,秋风让人彻夜难眠。
枕边放着宝物,不要永远封闭不使用。
现在的人谁能窥视呢,古人或许可以仰望。
我所希望达到的是至善至美的境界。
【赏析】
这首诗是诗人写给朋友的一封信。信中有感慨时光易逝,有对过去友谊的回忆,有对朋友才华的赞美,也有对人生哲理的探讨。诗歌语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。