春去秋回散碧苔,霜凄月苦聚寒堆。
六诏河山重作烬,昆明池水又浮灰。
鬼妻鬼马何须问,胡帝胡天莫漫猜。
苌血从兹如可化,国殇犹许毅魂来。
春去秋回散碧苔,霜凄月苦聚寒堆。
六诏河山重作烬,昆明池水又浮灰。
鬼妻鬼马何须问,胡帝胡天莫漫猜。
苌血从兹如可化,国殇犹许毅魂来。
翻译:
春天过去秋天来临,碧苔已经散落一地。 寒冷的天气让月亮更加凄凉,仿佛有寒气堆积在一起。 六诏的江山经历了战火,再次成为一片废墟。 昆明的水池也被污染,水面上漂浮着灰烬。 那些被战争困扰的鬼魂和怪物,他们的存在无需过多询问。 胡天和胡帝,不要随意猜测他们的真假和意图。 虽然苌弘的血液已经化为尘土,他的忠魂依然存在并前来祭拜。
赏析:
这首诗是明朝大臣郭之奇在南明时期所作,诗中表达了作者对国家命运的担忧和对英雄人物的怀念之情。通过描绘自然景色和历史事件,表达了作者对和平生活的向往和对战争的不满。诗中的意象丰富,情感真挚,给人以深刻的启示和思考。