云为蝉鬓霞为裳,文轩绣户逞新妆。
白莲未作风中色,丹桂先移月里香。
洛川立处花横水,楚馆歌时声在梁。
伤心半倚同心扇,留客双飞并蒂觞。
杨柳垂丝空系念,蛱蝶联群只断肠。
欲把芳心托缄素,锦书杂泪不成行。
诗句解释与译文:
- “云为蝉鬓霞为裳”
- 注释:这里形容女子的发髻如同天上的流云,衣裙仿佛晚霞般美丽。
- 译文:女子的发髻像天空中的云彩,衣裙犹如晚霞般绚丽。
- “文轩绣户逞新妆”
- 注释:指女子在装饰华丽的室内进行精心的妆容打扮。
- 译文:女子在新妆面前,展示其华美的装束与妆容。
- “白莲未作风中色,丹桂先移月里香”
- 注释:比喻女子的美艳如同白莲和丹桂,天然而不做作。
- 译文:女子的美丽如同洁白无暇的莲花,清新自然;又如同高贵的丹桂,散发着清雅的香气。
- “洛川立处花横水,楚馆歌时声在梁”
- 注释:通过描述女子站在洛川边、楚地的旅馆内歌唱的情景,展现了她的才艺与美貌。
- 译文:女子站立在洛水之畔,她的美丽如同盛开的花朵在水中摇曳生姿;在楚国的旅馆中唱歌,歌声飘荡在屋顶之上。
- “伤心半倚同心扇,留客双飞并蒂觞”
- 注释:表达了女子对情人的深情以及挽留客人的情景。
- 译文:女子悲伤时半倚着同心扇,以表达自己的思念之情。同时用双飞并蒂的酒杯来招待客人,展现出主人的热情好客。
- “杨柳垂丝空系念,蛱蝶联群只断肠”
- 注释:描述了女子因思念而感到痛苦,以及蝴蝶飞舞的场景带来的伤感。
- 译文:女子因相思而垂下柳丝,无法将思念之情寄托于柳枝上;蝴蝶飞舞时,只留下断肠人独自哀伤。
- “欲把芳心托缄素,锦书杂泪不成行”
- 注释:表达了女子想要将自己的情感寄托于书信之中的愿望,但泪水却使得书信无法书写整齐。
- 译文:女子想要将内心的芳心寄托于书信之中,但因泪水而使书信凌乱不堪,无法书写出整洁的文字。
赏析:
这首诗通过细腻的描绘和丰富的意象,成功塑造了一位既美丽又多愁善感的女子形象。诗中运用了大量的自然景物作为喻体,如“云为蝉鬓霞为裳”,“白莲未作风中色”等,不仅增添了诗歌的意境美,也让读者能更生动地感受到女子的美丽和情感。同时,诗中也体现了女子对于爱情的渴望、失落和无奈,使得整首诗充满了浓厚的情感色彩和艺术魅力。