独舸狂风夕,倾摧可具论。
天应骄飓母,吾拟混鲛人。
孤孽千行泪,艰危九死身。
老龙应有意,吟伴到鸡晨。
【注释】
自沅州至武陵:指诗人从湖南沅州经过湖南武陵县(今常德市)时。
独舸:孤舟或小船。狂风:大风。夕,傍晚。倾摧可具论:倾覆、摧毁,可以详细地谈论。
天应骄飓母:指天意要使狂风吹倒巨树。飓为飓风的古字。
吾拟混鲛人:我打算混同于水族中的鱼类。鲛人,神话传说中住在海中的鲛鱼。
孤孽:孤单的孩子。孽,灾祸;灾祸之子。千行泪:成千上万滴眼泪。艰危九死身:艰难困苦,九死一生。
老龙:指龙王。有的地方认为龙王管风雨,所以称龙王为老龙。应有意:应该有意;有情意。吟伴:以诗声作伴。到鸡晨:直到天亮。
【赏析】
这是一首记游诗,描写了诗人在湘江上乘船过洞庭湖时所见所闻的情景。首联写风急浪高,船难行驶;颔联借“骄飓母”比喻狂暴的江风;颈联写诗人与船工共患难,同生死;尾联写诗人与船工结下深厚友谊,直至天明。全诗表现了不畏艰险、敢于斗争的精神。