闻道云霄有少微,北山丛桂尚堪依。
风萧短发吴钩在,树暝中流越榜飞。
旅病交游疏雁札,醉吟天地付牛衣。
怜君最是连城价,白璧无媒且自归。
君华以诗见怀用韵答之听说你居住在云霄之上,那里有少微星,可以作为依靠。
风萧萧地吹起你的短发,吴钩在手,中流击楫的豪情仍在。
旅病交游,雁群稀疏,寄书的鸿雁飞过。
醉吟天地间,我如同牛衣一般,与天地为伴。
怜惜你最贵重的是连城之价,可惜无媒人相赠。
注释:
- 闻道:听说。
- 云霄:天上。
- 少微:即“太微”,二十八星宿名之一。
- 北山丛桂:指北山的桂树。
- 风萧:形容风吹得厉害。
- 吴钩:古代兵器。
- 树暝:天色昏暗。
- 中流:江水中间。
- 雁札:雁群。
- 白璧无媒:比喻人才无人举荐。
赏析:
这是一首答谢诗。开头二句写朋友的居处,并感叹其高远。三、四句是说朋友虽有豪情壮志,但因时运不济而不得施展。五、六两句则表达了对朋友的关切之情,希望他不要过于沉沦,同时也抒发了自己身世之感。最后两句则是对朋友的一种鼓励和安慰,希望他能早日找到合适的机会。全诗语言简练,意境深远,既表现了作者对朋友的关心之情,也展示了自己的才华和抱负。