有草人不识,弃之等蒿莱。
时来见任使,到口生风雷。
溲也佐未足,益以蜜与醅。
生者得其养,死者无遗胎。
岐黄开本草,夭札人所哀。
一物具一周,神功不可猜。
佳名夙所慕,广济真天才。
诗句解析:
- “有草人不识,弃之等蒿莱。”
- 注释:指某种草药在人们未被认识时,就如同普通人对某些事物不了解一样。
- 赏析:反映了当时人们对某些草药的无知状态,也暗示了这种草药的价值未被充分认识。
- “时来见任使,到口生风雷。”
- 注释:表示该草药一旦被使用,效果显著且迅速。
- 赏析:形象地描述草药的效能和重要性,强调其在关键时刻的作用。
- “溲也佐未足,益以蜜与醅。”
- 注释:溲,即溲米,一种古代酿酒工艺。
- 注释:益,增加。
- 注释:蜜、醅,分别指蜂蜜、酒糟。
- 赏析:说明在草药中加入蜜和酒糟可以增强其效用,可能含有辅助治疗或增强疗效的成分。
- “生者得其养,死者无遗胎。”
- 注释:指的是使用这味草药后,对生命有益,不会留下任何负面影响。
- 赏析:强调了这种草药的安全性和治疗效果,适用于治疗过程中的任何阶段。
- “岐黄开本草,夭札人所哀。”
- 注释:岐黄,指黄帝(传说中中华民族的始祖),这里代指中医经典《内经》。
- 赏析:表达了对传统医学知识的尊重以及对传统治疗方法的哀悼。
- “一物具一周,神功不可猜。”
- 注释:一物,即指一种药物或药材。
- 赏析:强调了该药材具有全面而深远的疗效,体现了中医理论中的“天、地、人三才一体”思想。
- “佳名夙所慕,广济真天才。”
- 注释:夙,早先。
- 注解:佳名,好的名声。
- 注释:广济,广泛救治。
- 注释:真才,真正的才能或天赋。
- 赏析:表达了对这种草药的高度赞誉和期望它能广泛救治人们的健康,体现了作者对其功效和价值的高度评价。
译文:
有一种草药被人不认识,像普通草木被丢弃在荒野。
时机一到它就能发挥作用,一到口中就如雷霆般爆发。
加入一些助剂也不足,再添上蜂蜜和酒糟。
活着的时候得到它的滋养,死亡之后不会有遗留。
岐黄开创了本草学,夭折的人让人感到悲哀。
一个物品能拥有一周的效力,神奇的力量难以猜测。
美好的名声早已所向往,广泛地拯救人才是真正天赋。
此诗通过描绘草药的特性和使用方式,展现了中草药在古代社会中的重要性和价值。诗中通过生动的描述和形象的比喻,使读者能够直观感受到中草药的功效和魅力。同时,也反映了古人对于中医药学的深厚情感和崇高敬意。