列宿参差楼上头,千年剑气为谁收。
云低南浦神仙去,日近长安帝子留。
歌舞已销亡国乐,英雄终作济川舟。
水边阑槛今陈迹,只使骚人念昔游。

【注释】

答人:回信。滕王阁:在今江西南昌市西南,因唐代诗人王勃曾作《滕王阁序》而名扬天下。铁柱观:在今江西九江市南,相传汉高祖刘邦在此建铁柱观祀铁将军(即“信”)。

参差:参差不齐的样子。

千年剑气:指滕王阁的壮丽景色和悠久历史。剑气指宝剑之气。收:收敛。

神仙:仙人。指滕王阁的楼观高远,仿佛仙界一般。南浦:指赣江入鄱阳湖口处的南岸,是古代文人骚客常去的地方。云低:云层低垂,指天气晴朗。

长安:指当时唐都长安。帝子留:指唐朝皇帝的后代居留此地。

亡国乐:《宋书·乐志》载,南朝陈后主叔宝荒淫无度,听靡靡之音,不理朝政,终于亡国,史称“陈后主亡国乐”。这里的“亡国乐”指的是亡国的旧曲。

济川舟:渡长江之舟。《左传·僖公二十三年》载:“济河以战”,故有“济川舟”之称。这里暗指渡长江到金陵的船只,也借指江南一带。

阑槛:栏杆。陈迹:遗迹。

骚人:指屈原,他生活在楚怀王时期,曾遭排挤,最后自沉于汨罗江而死,因此后人称屈原为“骚人”。这里用“骚人”泛称诗人。

游:游览,指欣赏滕王阁的美景。

【译文】

星宿排列参差地在楼上闪耀,千年剑气为谁收敛?

天云低垂仿佛神仙离去,太阳接近长安帝子留下。

歌舞已销亡国旧乐曲,英雄终作过江渡船。

水边栏杆已是过去陈迹,只使骚人怀念往昔游玩。

【赏析】

此诗是诗人对友人寄来的书信所作的答复,内容是赞美滕王阁的壮丽景色和悠久历史。全诗语言优美,意境高远,是一首优秀的七言律诗。

首联两句写滕王阁的壮丽。“列宿”,指众多星星,喻指众多的星辰;“参差”,形容星星分布的样子,参差不齐,好像天上的众星都在滕王阁上闪耀。诗人用“列宿”、“参差”这两个词,既写出了滕王阁的壮观,又烘托出诗人的豪迈气概。

颔联两句写滕王阁的悠久。“千年剑气”,用“剑气”来形容滕王阁的壮丽,既形象又贴切,表现出滕王阁历史悠久的特点。“为谁收”,意思是说滕王阁的壮丽气势为何会消失呢?这是诗人对于滕王阁壮丽气势消失的原因的疑问,表达了诗人对于滕王阁历史命运的关注和感慨。

颈联两句写滕王阁的辉煌。诗人描绘出了一幅美丽的画面:云低的时候,仿佛神仙从远方而来,日近的时候,仿佛天子的子孙从京城而来。这两句诗通过对滕王阁周围环境的描写,表达了诗人对于滕王阁历史的关注和感慨,同时也表现了诗人对于滕王阁辉煌景象的喜爱之情。

尾联两句写滕王阁的变迁。“歌舞已销亡国乐”,“亡国乐”指的是亡国的旧曲,这里用来比喻滕王阁曾经的歌舞升平、繁华盛世的景象已经消失殆尽。“英雄终作济川舟”,意思是说英雄人物最终只能成为过江渡船,暗指了历史上英雄人物最终的命运往往都是悲剧,无法逃脱。最后一句“只使骚人念昔游”,意思是说只有使那些善于抒情的诗人能够想起往日的滕王阁之旅罢了。这句诗表达了诗人对于滕王阁变迁的感慨之情,也表达了诗人对于历史沧桑变化的感叹。

这首诗语言优美,意境高远,是一首优秀的七言律诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。