鲁女在时曾剪缟,齐姬去后更无纨。
当年标格难同致,斜月凉风思万端。
【解析】
本题考查学生鉴赏诗歌内容,赏析语言和表达技巧的能力。此类试题解答时,首先通读全诗,整体理解把握诗歌内容大意;然后抓住关键词句分析诗歌的内容、思想情感、手法技巧以及作品的语言特点,并在此基础上,联系整首诗进行分析即可。
“鲁女”二句:意思是说:自从鲁女的扇子被剪破以后,齐姬所制的纨扇也就没有了。“纨”即素绢,喻指精美的丝织品。“曾剪缟”三字中“缟”是素色,这里用“缟”“纨”相对,突出了鲁女的素白与齐姬的鲜艳。这两句诗写物见人,暗寓作者对前朝人物的怀念。“当年标格难同致”,意谓:当年(唐)齐王李元吉娶高氏为妻,两人的风度才情都很高超,难以相提并论。“当年”二字表明诗人对齐王李元吉及高氏之死深表同情。“斜月凉风”四句:意思是:当年明月清风吹拂着斜倚的窗子,在万端思念中,不禁想起那逝去的高氏。这四句诗写景抒情,情景交融,表现了诗人对过去美好时光的怀念以及对逝者的哀思。
【答案】
诗句释义:纸扇
鲁女在时曾剪缟,齐姬去后更无纨。
当年标格难同致,斜月凉风思万端。
译文:
鲁女生前曾经用纸扇子扇过清风,如今高氏已去,谁还能像她那样扇出清风?
齐姬去后,我再也找不到那样的纨扇了。当年的风采难以再见到齐姬这样的佳人。
月光下,凉风习习,我不禁想起高氏,思绪万千。
赏析:
这是一首怀古诗。诗人以咏扇起兴,追忆昔日与友人共游长安时所见高氏的情景,感叹世事沧桑,人生易老的感慨,寄托了他对亡故高氏的深情怀念。