紫府花临户,丹砂为结胎。
轻盈能自艳,凌乱不胜开。
岂以身沾著,都非意剪裁。
舍人美诗句,书赐迩英来。
【诗句释义】:
- 紫府花临户,丹砂为结胎。
注释:紫府花是指紫色的花朵,临户即靠近门,丹砂是炼丹术中用于炼制药物的一种矿物。结胎是指形成胎儿。
赏析:这首诗描绘了紫府花的美丽和珍贵。紫府花的颜色鲜艳,形态优美,仿佛是从天宫降临人间的珍宝。丹砂是炼丹术中的重要材料,象征着神秘和力量。结胎则意味着生命的起源和发展,与紫府花相映成趣,增添了几分神圣的气息。
- 轻盈能自艳,凌乱不胜开。
注释:轻盈指的是轻盈飘逸的样子,自艳是指自己显得艳丽,凌乱则是形容花枝散乱的样子。不胜开指无法承受开花的压力。
赏析:这首诗表达了紫府花的美丽和娇嫩。紫府花虽然美丽,但过于娇嫩,容易受到外界环境的影响而凋零。这种脆弱的美让人更加珍惜它的存在。同时,也反映了诗人对自然之美的敬畏和赞美之情。
- 岂以身沾著,都非意剪裁。
注释:岂以身沾著是指不要因为自己的存在而沾污了紫府花,都非意剪裁则表示不需要刻意去改变或修饰它。
赏析:这首诗探讨了人与自然的关系。紫府花的美丽是自然的馈赠,无需人为干预和修饰。诗人主张保持自然的美态,不要过多地干预和破坏它。这体现了诗人对自然的尊重和热爱之情。
- 舍人美诗句,书赐迩英来。
注释:舍人美诗句是指舍人(可能是作者的朋友或同僚)赞美了紫府花的美丽诗句,书赐迩英来则表示这些赞美的话语被写在了书籍中并送给了迩英。
赏析:这首诗表达了诗人对紫府花之美的赞赏之情。他邀请舍人共同欣赏这一美景,并将赞美的诗篇传递给迩英。这不仅展示了诗人的审美情趣和文学才华,也体现了他们之间的友谊和相互支持。
【译文】:
紫色的花儿近门口,如同丹砂一样凝结着生命的精华。
它轻盈飘逸、自我绽放,却又难以承受外界压力的凌乱开放。
我不愿让它沾染上尘埃,更不愿意对它进行刻意的剪裁或装饰。
舍人的诗句赞美了紫府花的美丽,将这份赞美之情通过书籍传达给了迩英。