乡园篱落物,珍异即倾都。
三日香随席,前生顶上珠。
却清炎热尽,可和雪霜无。
消受南中载,风流汉大夫。
【注释】:部中杂咏十二首:指《新唐书》所载的李德裕、牛僧孺、李宗闵、杨虞卿、郑亚、李回等七人的诗文。莺:指诗。
这首诗是一首咏物诗,写的是诗人对“莺”的喜爱。
译文:在乡园里篱笆外的小草上,有各种珍奇的东西,只要它一出现,都倾其所有地买去。三天后,那香就会随席而来,就像头上戴着的珍珠一样。清清的炎热全都消除了,可以与雪霜相媲美。这让我非常享受,就像古代汉大夫那样。
赏析:本诗是一首咏物诗,写的是诗人对“莺”的喜爱。诗中以物言志,借咏物来抒情,表达了诗人自己对生活的热爱之情,也表现了诗人自己的个性特征和生活态度。诗人通过赞美莺鸟的歌声、姿态和美丽,表达出自己对生活的热爱之情。同时,诗人还借此来抒发自己的志向和抱负,希望像古代汉大夫那样,能够为社会做出贡献。全诗语言优美,意境深远,值得细细品味。