宰官说法真无意,静者寻僧若有期。
白马近传支遁理,碧云曾拟惠休诗。
泉深旧井疑龙伏,香溢空林觉鸟移。
也为柴桑开酒禁,宗雷相对莫攒眉。
若上人新辟禅讲偕黎黄传诸君往观酌智上人方丈
注释:若上人是某人。新辟禅讲,是说新开的寺庙中讲经说法的场所。偕,一起;黎黄,即黎阳,今河南浚县,黄初年为曹操所置郡县,故址在今河南省浚县西南。
译文:若上人新辟了寺庙并在那里讲经说法,我们一起去观赏吧。
宰官说法真无意,静者寻僧若有期。
注释:宰官,是指有官职的人。这句话意思是官员们来听法,其实并无什么意图,只是来找僧人聊天而已。静者,安静的人。寻,寻找。
译文:官员们来看法,实际上并没有什么特别的意图,只是在找个安静的地方和僧人聊天罢了。
白马近传支遁理,碧云曾拟惠休诗。
注释:支遁,东晋僧人,名道融,俗姓张,字德音,建康(今南京)人。惠休,指慧休禅师。
译文:最近从白马寺传来了支遁讲佛的道理,以前碧云寺的慧休禅师曾经写过诗来表达他的观点。
泉深旧井疑龙伏,香溢空林觉鸟移。
注释:这是描写泉水深处的古井,让人怀疑那里可能有龙的存在;香气弥漫的山林中,鸟儿仿佛也被香气吸引了,飞得更加低了。
译文:泉水很深,旧时的井仿佛藏着神龙,而花香四溢,使得树林中的鸟儿也感到愉悦,纷纷飞得更低了。
也为柴桑开酒禁,宗雷相对莫攒眉。
注释:柴桑,地名,位于安徽省太湖县境内。宗雷,这里指僧人之间的对话或辩论。攒眉,皱眉。
译文:现在柴桑地区已经开放了饮酒的限制,我们可以尽情饮酒。而僧人们也可以在这里自由地辩论和交流。