试取妆前玉匣开,光铓秋水迫人来。
风尘可与儿夫佩,漫道儿夫得意回。
【注释】
妆前:指女子梳妆之前。
子夫:即“司马相如”。
【赏析】
此诗为杜甫《佳人》一诗的序文,写美人对剑的喜爱。
试取妆前玉匣开,光铓秋水迫人来。
玉匣:盛放佩剑的盒子。
子夫:指汉武帝宠臣、司马相如之妻卓文君。
“试取妆前”四句:意谓打开妆台前的玉匣,取出佩剑,宝剑光芒逼人。
风尘可与儿夫佩,漫道儿夫得意回。
“风尘”句:意谓在风尘之中,我(美人)也可以把儿子所佩的剑。
“漫道”两句:意谓不要说那些男子得意回旋的话,他们都是胡说。
【译文】
你试取妆台前的玉匣打开,宝剑光芒逼人逼来。
在风尘之中,我也可以把儿子所佩的剑。
不要说那些男子得意回旋的话,他们都是胡说。