风色晚来定,涛声听渐平。
大江当县绕,片月近人明。
柏府寒乌集,松阶夜鹤鸣。
沉吟灯下坐,多少别离情。

夜宿仪真公馆

风色晚来定,涛声听渐平。

大江当县绕,片月近人明。

柏府寒乌集,松阶夜鹤鸣。

沉吟灯下坐,多少别离情。

译文:
夜晚在仪真公馆住宿,我静静地坐在灯下,心中充满了对离别的感慨。

注释:

  • 风色晚来定:夜晚来临,天气已经平静下来。
  • 涛声听渐平:听着波涛的声音,渐渐安静下来。
  • 大江当县绕:大江环绕着县城。
  • 片月近人明:月亮离得很近,照亮了人。
  • 柏府寒乌集:寒冷的夜晚,乌鸦聚集在柏树的树上。
  • 松阶夜鹤鸣:夜晚,松树的台阶上有一只夜鹭在叫。
  • 沉吟灯下坐:我在灯光下沉思地坐着。
  • 多少别离情:我心中充满了与离别有关的情感。

赏析:
这首诗描绘了一个夜晚在仪真公馆住宿的场景。诗人通过描写夜晚的风声、涛声以及明亮的月光等自然景象,表达了自己内心的寂寞和思念之情。同时,也反映了作者对于离别的深深感慨。整首诗语言简洁明了,通过对自然景物的描绘,传达出作者内心的情感变化,使读者能够感受到诗人所经历的孤独和思念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。