泽国春阴久,梅花尚未开。
疏枝含玉蕊,清影落瑶台。
客舫移樽至,僧厨进茗来。
不须催几席,随意坐莓苔。
注释
灵殿寺:位于浙江绍兴,因其古迹众多,被誉为“东南佛国”。
泽国:指中国南方的低洼地区,如江南一带。
梅花尚未开:暗示诗人对梅花开放时间的关注和期待。
疏枝含玉蕊:形容梅花枝叶稀疏,但每一朵都如白玉般纯洁。
清影落瑶台:形容月光洒在梅花上,如同瑶台一般美丽。
客舫移樽:客人的船只移动,意味着他们来到灵殿寺。
僧厨进茗:僧人准备茶水招待客人。
不须催几席:不需要催促大家入座,即随意坐。
随意坐莓苔:随意坐在苔藓覆盖的地面上。
译文
停靠在灵殿寺附近的小船与朋友们一起探索尚未绽放的梅花
这片水域的阴霾已经持续了很长时间,然而梅花却还没有开放的迹象。
梅花枝条疏落,每一根都像白玉一样洁净,清冷的光华洒落在玉石般的花朵上,仿佛它们落在了高高的瑶台上。
船夫们将酒杯移至岸边,僧人也端来了茶水供客人品尝。无需催促客人就座,大家可以随意地坐在覆盖着苔藓的石头上。赏析
这首诗描绘了诗人与朋友们在灵殿寺附近停船探梅的情景。首句点出地点和时间背景,为后续描写奠定基础。次句通过对比,突显春日迟迟未至之景致,引发对花开时节的期待。三、四两句进一步描绘梅花,以“疏枝含玉蕊”形容其洁白无瑕,“清影落瑶台”则借月光之美喻梅花皎洁。五、六句转入人境,描述船上客人与僧人之间的互动,体现了一种悠然自得的生活态度。最后两句回归自然,表达了作者对自然的热爱与随性的生活态度。整体来看,诗中既有对美景的赞美,也有对宁静生活的向往,展现了一种淡泊明志的人生哲学。