槐庭秋雨霁,正是纳凉时。
双阙银河近,千林玉露滋。
兴随清夜发,坐为好风移。
此意无人解,唯应达者知。
【注释】
雨后中庭夜坐:指在秋雨之后,在庭院里晚上坐着。
槐庭:指院庭。秋雨霁(jì):秋雨停止,天气晴朗。纳凉时:乘凉的时候。
双阙:指皇宫的两座门楼,这里借指皇帝。银河近:指天河靠近。千林玉露滋:指秋露滋润了林木。
兴随清夜发:兴起之意随着清凉的夜晚而产生。坐为好风移:指因凉爽的晚风而移动位置。此意无人解:指诗人的意思没有人能理解。唯应达者知:只有理解的人才能知道。达者:通达事理的人。
【赏析】
这是一首咏物诗,以写景抒情为主,兼有议论,全诗意境开阔,想象丰富。
首句“槐庭秋雨霁”,点出题面,交代了时间、环境。第二句“正是纳凉时”,承上启下,由自然景物过渡到人。第三四句“双阙银河近,千林玉露滋”,“双阙”指皇宫,“银河”即天河,“银河近”指天象奇丽。“千林玉露滋”指秋露滋润了林木。第五六句“兴随清夜发,坐为好风移”,是说诗人因凉爽的晚风引起兴高采烈,因而移动了位置。“此意无人解”,指诗人的意思没有人能领会。“唯应达者知”,意为只有了解事物道理的人才能知道其中的含义。
这首诗通过描写秋天雨后的景色,表达了诗人对自然美的热爱和赞美之情,也表现了他追求美好理想境界的人生态度。全诗构思巧妙,语言清新明丽,富有情趣。