三城秋动白云层,旧地重游独拊膺。
觱篥声中才避寇,菩提树下且寻僧。
危巢鹊顾香台饭,暗路人归古殿灯。
君问穷愁不堪说,虞园书破剡溪藤。
这首诗是唐代诗人王维的《过故僧宅》。
译文: 三座古城在秋风吹拂下,白云缭绕。旧地重游时,我独自拊膺叹息。觱篥声中才避开寇敌,菩提树下且寻僧友。危巢里,鹊儿顾着香台饭;暗路上,行人归古殿灯。你问穷愁不堪说,虞园书破剡溪藤。
注释:
- 光孝寺:位于杭州灵隐寺附近,为唐大历年间刺史卢简求所建,初名圣寿院,因高宗李治曾在此居住而得名。
- 故僧宅:指作者过去的寺院住所。
- 三城:指南宋京城临安的城名。
- 白云层:形容云层厚重,如层叠一般。
- 拊膺:拍打胸膛,表示愤慨不平或悲叹。
- 菩提树:梵语Pa^ra^t^a-la^ka^ra^ta。意为觉者之树,即觉悟之树。佛教徒认为此树能结出“觉悟之果”。
- 危巢:指危险的巢穴。
- 虞园:即虞山,位于今江苏省苏州市西南,相传为吴王阖闾葬其妃于此。后因称虞氏为吴人。这里泛指故乡。
- 剡溪藤:指用藤条制作的箭杆制成的箭和箭袋。古代用箭制作成各种器具,称为器物中的“文房四宝”。剡溪藤即指代古代文人使用的文具,如笔、墨、纸、砚等。
赏析: 这首诗是王维晚年隐居期间所作。诗人以“光孝寺”为题,抒发了对过去寺院住所的回忆以及对往昔岁月的怀念之情。诗中通过对寺院周围环境的描写,展示了一幅美丽的画面,表达了诗人内心的感慨之情。同时,也揭示了诗人对人生哲理的思考与领悟。