虎丘深雪闭楼时,一读娄东学士诗。
吟苦只成江客事,名高翻略世人知。
湖船代榻看迁岸,园树增桥卧及池。
几度有怀犹未访,腊寒邻壁响参差。
虎丘深雪闭楼时,一读娄东学士诗。
注释:虎丘山的深处被积雪覆盖,我独自关上了房门,此时正在读书。
吟苦只成江客事,名高翻略世人知。
注释:尽管我努力地背诵诗歌,但最终只成为了一个漂泊的江边之人;虽然我名声很高,但却被世人忽略。
湖船代榻看迁岸,园树增桥卧及池。
注释:我在湖边的小船里代为睡觉,看着岸边的船只不断迁移;在园中的树上增加桥梁,使它们可以躺卧在池塘中。
几度有怀犹未访,腊寒邻壁响参差。
注释:我已经多次想念吴梅村学士了,但我还没有去拜访他;在寒冷的冬天里,我听到隔壁墙壁上的钟声时断时续,感觉十分凄凉。
赏析:这首诗是诗人在虎丘山的一个寒冷的冬日里写下的,表达了自己对吴梅村学士的思念之情。诗中通过描绘自己在湖边小船里代为睡觉,看着岸边的船只不断迁移,以及在园中的树上增加桥梁,让它们可以躺在池塘中的场景,生动地展现了诗人的孤独和寂寞。同时,诗人也通过对冬日里墙壁上钟声时断时续的描写,传达出自己在寒冷的冬天里感受到的凄凉之情。全诗语言简洁明快,情感真挚深沉,具有很强的艺术感染力。