作此无期别,其如我老何。
云山三晋远,朋好五羊多。
羽翮宜轩翥,圭璋在琢磨。
年年来去雁,莫忘系书过。
【注释】
作此:写这首诗。无期别:没有期限的离别。
其:哪,如何。
三晋:指山西的太原、忻州、雁门一带。晋是战国时晋国的旧地。
五羊:广州古称,以有五仙羊得名。
羽翮(hé):鸟兽长出的羽毛和尾上的硬壳,比喻人的才能。轩翥(zhù):飞翔,引申为高升,飞黄腾达。
圭璋(guī zāng):都是美玉,借指人才。琢磨:雕刻,雕琢。
年年:常常,每年。
系书:捎带书信。
【译文】
写了这首诗,没有期限的离别,我怎能老迈呢?
三晋之地云山遥远,朋友很多在五羊。
我的才能应该高飞远翔,才华应当被雕琢磨光。
每年都能看见大雁往来,不要忘了给我捎带书信。
【赏析】
这是送别诗中的一首。诗人用“无期别”三字,表达出与友人永别的心情;接着又从自己的角度出发,说“其如我老何”,既表达了对友人的关切,也流露出自己的无限感慨。全诗语言朴实而感情真挚,风格清新自然。