曾邮萍果自京畿,布裹绵装马上飞。
今日相逢无一似,暗香馀韵尚依希。
注释:
曾邮萍果自京畿,布裹绵装马上飞。
今日相逢无一似,暗香馀韵尚依希。
译文:
曾经寄来的萍果来自京城附近,包裹着棉被,在马上飞翔。
今日相逢,没有一件相似,但依然有那淡淡的香气和余韵。
赏析:
这首诗是一首描写友情的诗。诗人通过描述自己与友人之间的深厚友谊,表达了对朋友的深深思念之情。
首句“曾邮萍果自京畿”,意为曾经收到来自京城附近的萍果,这种水果在北京很常见。诗人用“自京畿”来形容这些萍果的来源,既突出了其独特性,也增添了一份亲切感。
次句“布裹绵装马上飞”,描绘了这些萍果被包裹在布匹中,仿佛在空中飞翔的场景。这个画面生动形象,让人感受到诗人对这些萍果的喜爱之情。
第三句“今日相逢无一似”,意味着今天与友人相遇,却没有一件像过去那样相似的物品。这句话透露出诗人对过去美好时光的回忆,以及对当前情境的感慨。
最后一句“暗香馀韵尚依希”,则表达了诗人对这段友情的珍视。尽管现在的情况与过去不同,但那份淡淡的香气和余韵仍然存在,提醒我们不要忘记过去的友谊。
整首诗情感真挚,意境深远,既展现了诗人对友情的珍视,也表达了对未来美好生活的期待。