两厓气争高,千仞皆竦峙。
上窥摩苍穹,下视裂地纪。
丛峰互奔辏,乱石相触抵。
棱棱树牙角,跃跃列虎兕。
有如两敌国,各自坚壁垒。
汪洋牂牁江,到兹伏不起。
我来霜雪后,木落见山髓。
篙痕在半壁,石路或倾圮。
缅想涨未消,崩腾复何似。
维天有设险,今则胡须此。
江海无波澜,雄图怅已矣。
扬舲玩苍翠,吹笛娱心耳。
宁忧峡路长,所恨风潮驶。
人生何以乐,佳游对知己。
知己各西来,一帆念东指。
思同山上石,独立望君子。
入高峡怀梁药亭
两崖山势竞争高,千仞峭壁都挺拔。
仰望苍穹似触手,俯瞰大地如刀劈。
峰峦叠嶂交相拥,乱石堆砌成障碍。
锐角分明树牙利,猛兽虎兕列阵前。
犹如两国对峙时,各自筑起坚堡垒。
浩渺牂牁江水涌,至此却止不起浪。
我来霜雪后清秋,木叶脱落见山髓。
船桨痕迹留半壁,石路或许已坍塌。
回想涨潮未退时,波涛汹涌复何似。
维天有设险峻防,今日方得此安逸。
江海无波澜静谧,雄心壮志皆已逝。
扬帆游赏翠绿景,吹笛娱乐心自怡。
忧虑峡路多艰险,只恨风浪不断驶。
人生快乐何处寻?美景知己共分享。
知己各向东西去,一帆东指思君意。
思念如同山上石,独立遥望君子归。
译文:
入高峡怀梁药亭
两崖山势竞相高耸,千仞峭壁都挺拔壮观。抬头望着苍穹仿佛触手可及,俯瞰大地似乎被锋利的刀斧劈开。群峰叠峦交相辉映,乱石堆砌成了自然的屏障。尖锐的山岩上树木的尖刺清晰可见,凶猛的动物像虎豹一样排列在前方。这如同两个敌对国家一般,各自构筑着坚固的防线。浩渺的牂牁江水奔流而来,至此却停止了前进的脚步。我来的时候已是霜雪过后的季节,看到枯黄的树叶落下才知晓是山中的果实已经成熟。船上的桨痕还留在半山腰,石路上或许因为风化而坍塌。回想涨潮尚未退尽时的惊涛骇浪,那波涛汹涌的景象又有何等相似!苍天设置了许多险要,如今我们才能享受到这般宁静与安逸。虽然江海依旧平静如初,但却再也无法激起我心中的雄心壮志。扬起船帆欣赏那翠绿的风景,吹起笛子来愉悦我的心情。只是忧虑峡谷中的路途充满艰难险阻,只能叹息那不断前行的疾风怒浪。人生的乐趣究竟在哪里?只有在这美景中与知心人共享喜悦。知心的人各自朝着不同的方向离去,我独自一帆向东远望怀念你的心情。就像思念山上的石头一样,我独立远望心中满是对你的思念。