芳草茸茸已满坡,山城春半又经过。
轻寒帘外燕来少,细雨庭前花谢多。
壮志每思探虎穴,惊心犹想涉鲸波。
征衣暂解风霜色,闲对斜阳和凯歌。
【注】:
- 赵州:地名,位于河北。
- 茸茸:形容草木丛生的样子。
- 春半:春天的一半,即三月或四月。
- 帘外燕来少:指燕子飞来的次数较少。
- 庭前花谢多:指庭院前的花朵凋谢较多。
- 虎穴:比喻危险的地方。
- 鲸波:比喻危险的海洋或深渊。
- 凯歌:胜利的乐曲。
诗句翻译:
- 又过赵州:我再次经过赵州。
- 芳草茸茸已满坡,山城春半又经过。
- 轻寒帘外燕来少,细雨庭前花谢多。
- 壮志每思探虎穴,惊心犹想涉鲸波。
- 征衣暂解风霜色,闲对斜阳和凯歌。
译文:
- 我又一次经过了赵州,那里的草地已经绿油油地长满了山坡。
- 在这个山城,春天过去了一半,我又经过了一遍。
- 在窗帘外的燕子很少飞来,庭院前的花儿也凋谢得很多。
- 我心中常常怀着探入深洞的雄心壮志,心中仍想着穿越大海的危险。
- 我的征衣暂时解开了风霜的痕迹,我悠闲地面对夕阳,听着胜利的乐声。
赏析:
这首诗描绘了诗人在经过赵州之后的心情变化。诗中既有对大自然的观察,也有自己内心的感受。通过描写自然景色的变化,表达了诗人对于生活的感悟和情感的宣泄。同时,诗人通过对自然的细致观察,也展现了他的内心世界和精神面貌。