老去徐娘尚可娱,温柔乡里锦模糊。
春来渐觉君心改,欲厂沙厨娉竹奴。

【注释】

汤婆:用铜或铁制成的一种取暖器,用来暖手和脚。

徐娘:年轻美丽的女子。

温柔乡:比喻令人销魂的安乐窝。也指美女。

君心改:你的心思变了。

厂沙厨:即“妆沙厨”,是古代对厨房的美称。

娉竹奴:即“烹竹奴”,烹煮竹子的奴仆。

【赏析】

这首诗是作者与一位女子的赠诗。女子年青,美丽动人,但老来却不再年轻了,而作者仍想和她在一起。诗中表达了这种复杂的感情。

“老去徐娘尚可娱,温柔乡里锦模糊。”这两句是说,虽然女子老了,但仍可娱乐。她生活在一个充满柔情的地方,就像一团锦绣一样。

“春来渐觉君心改,欲厂沙厨娉竹奴。”这句的意思是,随着春天的到来,我觉得你的心思变了。我想让你在厨房里做我的仆人。

【译文】

年老的徐娘还值得我娱乐,

在温柔乡里锦缎变得模糊。

春天一到我发觉你的心变了,

想做你的厨师让厨房里的女佣做。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。