回船赴危石,急棹下澄潭。
岭火连秋霁,云帆半夕岚。
菱香曲镜发,桂影夜珠涵。
莫解骚人佩,新诗已盍簪。
【注释】
灵羊:山名,在今湖北宜昌市西。康世:指东汉末年蜀汉诗人康与之。回船赴:回船上。危石:险峻的山峰。澄潭:清澈的水池。岭火连秋霁:岭上火光与秋日晴朗的天色相接。云帆半夕岚:傍晚云气飘动如帆影。菱香:菱叶的香气。曲镜:曲柄的镜。桂影:桂花的影子。夜珠涵:夜间月光下的珍珠。莫解:不要理解。骚人:诗人。
赏析:
这是一首咏景诗。首联是写诗人下船赴险境,急划小船下澄池;颔联写山上火光与秋晴相接,云帆半映夕岚;颈联写菱叶的香气从曲镜中散发,桂花的影子在夜月下闪耀;尾联写不要误解诗人的佩玉,新诗已作罢簪。全诗意境优美。