柳色连金阙,花香过玉楼。
林亭罗杂树,池馆带新流。
禽有迁乔望,人多选胜游。
谁怜看花伴,独自滞瀛洲。

【注释】

柳色:指柳树的绿叶。金阙:指皇宫。玉楼:美玉砌成的楼阁。林亭:指园林中的小亭子。杂树:多种树木。池馆:指水边的馆舍。新流:指清澈的水流。禽有迁乔望:指鸟雀看到树上新长出的枝叶,就希望迁移到那里去栖息。多:指许多人。选胜游:选择好的景致游玩。瀛洲:传说中的仙山。

【译文】

院中春日美景,

柳绿连着皇宫,

花香飘过玉楼。

园林亭台周围,

各种树木参天,

清流绕池而流。

鸟儿看到新枝,

就希望迁移到那里去栖息,

人多选择胜地游览。

谁怜看花伴我,

独自滞留瀛洲。

【赏析】
这首诗写诗人在院中赏春时的感受。诗以“院中春日”为题,点明所写对象;接着描写院中春景,并抒发观春后的感慨;最后以“赏析”收尾。全诗四句,前两句描写景物,后两句抒情,结构谨严。语言朴实无华,但意境清新,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。