才人新人幕,邑宰旧鸣琴。
何事太行坂,能摧赤骥心。
关危通马邑,地广实鸡林。
莫道盐官小,今年国计深。
注释:
才人新人幕,邑宰旧鸣琴。
何事太行坂,能摧赤骥心。
关危通马邑,地广实鸡林。
莫道盐官小,今年国计深。
译文:
新人来到幕府,旧县宰仍弹奏着琴。
为什么太行山的小路,却能使赤色的骏马失去斗志?
关隘危险,通往马邑;土地辽阔,实际是一片肥沃的土地。
不要说这盐官小,今年的国计民生非常重要。
赏析:
这首诗是送别友人霍明府左迁河东转运从事名与瑺而作。诗人用“新人”对“故县宰”,以“新幕”对“旧鸣琴”,既表现了对友人的深情厚意,又写出了友人离开后,自己感到的孤独和寂寞。
诗的前两句写友人离去,自己独守空房,十分寂寞。第三、四句则描绘出太行山的险峻和关隘的危险,以及马邑和鸡林(今山西朔县东北)的富饶广大,以此衬托出友人被贬的艰辛和自己的思念之情。最后两句,表达了对友人的关心和勉励。