登攀终日不言疲,命赏留欢席数移。
醉卧烟霞中有客,饱看林壑外无奇。
飞梯拂雾垂萝碍,攒石当空古木支。
此地即为真阆苑,何劳逸驾访瑶池。
首先我们来解读这首诗的意境和含义。
诗句释义与译文:
- 移酌阆风岩得支字
- 登攀终日不言疲,命赏留欢席数移。
- 醉卧烟霞中有客,饱看林壑外无奇。
- 飞梯拂雾垂萝碍,攒石当空古木支。
- 此地即为真阆苑,何劳逸驾访瑶池。
解析与赏析:
第一句:移酌阆风岩得支字
- 注释: “移酌”意为移动酒杯,“阆风岩”指地名或山名,“支字”可能是指某个特定的名字或者标记。
- 译文: 在阆风岩边斟酒时发现了一个特定的字“支”。
第二句:登攀终日不言疲,命赏留欢席数移
- 注释: 登攀:攀登;终日:一整天;言疲:说话疲倦;命赏:命令赏赐;留欢席:留下欢愉的座位;数移:多次更换位置。
- 译文: 一天下来,没有感到任何疲倦,命令赏赐的欢愉座位被多次更换。
第三句:醉卧烟霞中有客,饱看林壑外无奇
- 注释: 醉卧:醉酒后的休息;烟霞:云雾缭绕的景色;有客:仿佛有客人在场;林壑:山林山谷;无奇:没有奇特之处。
- 译文: 喝醉后躺在床上,仿佛有客人在身边,但周围并无奇特之处,只是一片自然的美景。
第四句:飞梯拂雾垂萝碍,攒石当空古木支
- 注释: 飞梯:高耸入云的楼梯;拂雾:冲过云雾;垂萝:下垂的藤萝;碍:妨碍;攒石:堆积的石头;当空:面对天空;古木:古老的树木。
- 译文: 高高的楼梯穿过云雾,下垂的藤萝挡住了去路,堆积的石头面对天空,古老而粗壮的树木支撑着它。
第五句:此地即为真阆苑,何劳逸驾访瑶池
- 注释: 真阆苑:真正的阆园;逸驾:悠闲地驾车;访瑶池:探访瑶池。
- 译文: 这个地方就是真实的阆苑,没有必要悠闲地驾车去探访瑶池。
综合赏析:
这首诗通过描绘登山、饮酒、欣赏自然景观以及建筑细节,展现了一幅生动的自然风光画卷。诗人通过对景物的精细描写,传达了一种超脱俗世、回归自然的宁静与喜悦。同时,诗歌也透露出对自然之美的赞美以及对宁静生活的向往。