小雪初过大雪晨,微云微霰点轻尘。
谁言蓟北无花日,亦有江南咏絮人。
大雪日微霰下庭看小儿积霰为戏
大雪晨,细雪如微尘,轻盈地洒落在庭院。
谁言蓟北无花日?江南亦有咏絮人,孩童嬉戏间,积雪成诗,笑语盈盈。
心旷神怡,雪中趣事,皆成佳话。此景此情,令人陶醉。
小雪初过大雪晨,微云微霰点轻尘。
谁言蓟北无花日,亦有江南咏絮人。
大雪日微霰下庭看小儿积霰为戏
大雪晨,细雪如微尘,轻盈地洒落在庭院。
谁言蓟北无花日?江南亦有咏絮人,孩童嬉戏间,积雪成诗,笑语盈盈。
心旷神怡,雪中趣事,皆成佳话。此景此情,令人陶醉。
诗句如下: 江上吊屈庙 其二 去国情如昨,怀归复几时。 皇天难具问,公子敢言思。 风雨湘灵泣,鱼龙梦泽悲。 九歌君不见,空自撷江蓠。 译文: 回想起过去的国家,怀念故乡却不知何时才能归来,面对无情的皇天,我不禁感到无助和困惑。 在这片被风雨洗礼过的土地上,湘灵们默默地哭泣,仿佛在诉说着他们的悲哀和痛苦,而那些曾经活跃在这片土地上的鱼龙也似乎在梦中哀叹。 尽管我试图用《九歌》来表达我的思念之情
春日边思 劳歌倦行迈,长路改年华。 野冻冰胶岸,风鸣马喷沙。 夕烽标汉垒,宵月惨胡笳。 谁念穷边戍,春来不见家。 译文: 疲惫的歌声在长路上回荡,漫长的旅程改变了我的年华。 荒野中的河水冰冻得像是粘在岸边一样,风吹过,马儿嘶鸣着扬起尘土。 夕阳下烽火在汉朝的边界上高高矗立,夜晚月光下悲凄的胡笳声让人心伤。 谁能想到在这边疆之地,我一年到头都见不到家乡的亲人? 注释: 1. 劳歌:劳累之歌 2
【注释】 同四兄咏梅寄七弟 其六:这是组诗中的一首,是和同辈的四兄一起咏梅并寄给七弟的作品。七弟即李白的堂弟。此诗描写梅树在寒风中傲骨凌霜、高洁不屈的精神,借咏梅以喻七弟。 闲来梅树下:闲暇之时,来到梅花树下。 爱此岁寒花:喜爱这在寒冬里盛开的花。岁寒,指寒冬。花,梅花,因开得早,所以叫“早梅”。 何处堪留赏:什么地方可以欣赏呢? 瑶台即我家:瑶台,神仙所居之处。这里指梅花,暗喻七弟(李白)。
【注释】 南还潞河玩月 其二:指诗人自洛阳回到潞河后,于中秋夜在潞河边赏月的情景。 轮生云不碍:云朵像车轮一样旋转。 弦上桂还侵:月亮倒影在如琴弦般的水中。 披雾光逾皎,临河影讵沉:月光穿透云雾更加明亮,月光映照在河面也显得不那么深重。 望回霄汉迥,看去海门深:抬头看天空与银河相隔遥远,看海门时觉得它深邃幽远。 别有南飞鹊,徘徊绕上林:另有一群南飞的喜鹊,在树林中盘旋飞翔。 【赏析】
【注释】 1. 自予:从我。予,第一人称代词。 2. 出京:离开京城(洛阳)。国:指京城。 3. 迢递:遥远。 4. 客路:旅途。厌水:厌倦水。 5. 丘园:山野的园林。寄:寄托或安置。薜萝:薜荔,一种植物,可编织成席子。 6. 枫林:泛指红树林。青岸合:岸边青草与枫树相接。 7. 桂浦:桂木丛生的河滩,即桂江之滨。 8. 试问长堤草:试着问一问那护城河堤上的草地。长堤:长河堤岸。 9.
诗句释义与注释 1. “新制齐纨扇,画作楚皋兰”:描述了一把新制的齐地(今山东地区)出产的细薄丝绢制成的扇子,上面绘制的是楚国(古代国名,位于今天中国长江中游以南地区)的兰花图案。 - 注释:齐纨扇 - 指一种质地轻薄、制作精良的扇子。楚皋兰 - 用楚地产的兰花作为图案,象征高洁。 2. “叶叶幽闺性,花花彼美看”:描绘了扇面上的兰花叶片和花瓣,象征着闺房中的幽静美丽。 - 注释:幽闺性 -
【注释】 泛舟:泛舟,即泛舟游览。汀洲:水中平地。暑气微:炎热的暑气渐消。烟艇:指船上的炊烟袅袅升起。晴晖:晴朗的阳光。鱼拨菱花动:形容鱼儿游动时,把荷花拨得左右摆动,仿佛在逗弄它们。鸥冲桂桨飞:形容大雁飞翔时,翅膀拍击水面,如同桂树枝叶摇曳。下溪逢浣女:在下河中游船相遇洗衣的姑娘。面水缉荷衣:在水上一边洗着衣服,一边梳理衣服。相问:相互询问。郎今何处归:现在你在哪里回家。 【赏析】
【注释】 江上吊屈庙其一:楚臣,指屈原。楚国的大臣,因为被排挤、流放而投汩罗江而死。 遗庙:屈原的祠堂。 碧云:即碧云寺。湘浦,指湘江。屈原《九歌》有《湘君》、《湘夫人》等篇,所以湘水又名沅湘,是屈原的故乡。 洞湖:即深潭,在今湖南洞庭湖中。 魂去招何处?遥知枫树林:指屈原死后魂魄飘散无处,只能远远地在枫林中寻找。 【赏析】 此诗为悼念屈原之作,全诗以“吊屈”、“吊屈庙”为题,一吊屈子,一祭其祠
【注释】 又咏扇上画兰花:又,再次;咏,吟咏。扇,一种用竹、木等制成、可扇风的器具;上,在……之上。画兰花,指扇面上有兰花图样。 美人怀藻思,碧草寄幽情:美人,指所咏之人。藻思,比喻文思,这里是指兰花的清香。碧草,比喻兰花。幽情,指兰花给人的感受。 露叶迎香发,风枝任兴生:露叶,即“露华”。迎香发,指兰花迎着清晨的露珠散发出阵阵清香。风枝任兴生,指风吹动着兰花枝条,任凭其自然生长。 相怜春畹暮
南还潞河玩月 其一 【注释】:潞河:流经北京的一条大运河。堤:河岸。 【赏析】:首联写在潞河边上的月光,清景令人忆起皇州。颔联写诗人的心随明月的车轮转动而转动,月光照耀着万里河流。颈联写辞别北渚花影,帆影溯南洲。尾联写独自登上江楼望月而愁。 译文: 潞河边上月光皎洁,让人想起皇家的州城。 我的心随着孤轮旋转,看着月光照亮千里河。 辞别北渚的花影和帆影,逆水而上抵达南边的洲城。
《太和宫杂曲》之炼白朱砂 《太和宫杂曲·小童学炼白朱砂》描绘了一位小童正在学习炼制白朱砂的场景,轮向天坛扫落花,玉管金炉解迎客,碧云遥指太清家。这首诗不仅展示了古代文人的生活细节,还通过精炼的文字,表达了作者对自然、人生以及理想追求的独特见解。 首句“小童学炼白朱砂”勾勒出一幅生动的图景,小童手持工具,专注地炼制着白朱砂。这里的炼字暗示了其技艺的精湛,同时也透露出一种古朴的氛围。白朱砂
【注释】太和宫:唐代皇家宫殿名,在今陕西西安市南郊。杂曲:指唐时宫廷中流行的各种歌曲,其中也包括一些民歌。琼台金阙:指皇宫中的楼阁,这里指代皇帝的居所,意即天上的宫殿。雷雨封:道教认为雷是天帝的号令,所以称雷为“天公”。二茅龙:传说中的两条龙,常在云层中出现。 【赏析】《太和宫杂曲》是一首描写太和宫夜晚景象的诗歌。诗人描绘了太和宫夜晚的景象,表现了诗人对皇权、对封建社会的敬畏之心。整首诗意境宏大
【注释】 太和宫:指唐玄宗李隆基的太和宫,在今陕西省西安市西华县。杂曲:即民间小调。 瑶(yáo)阶:台阶,玉石砌成。 步步:一步一步。 整金莲:把金莲铺好。 密语:悄悄说话。 天:上天。 罗帕(lóu pà):一种手帕。酬:赠送,答谢。 醮(jiào):古代祭祀求神的礼仪。 当香钱:烧香时用的纸钱。 【赏析】 此诗是一首宫词。诗写唐玄宗李隆基的宠妃杨玉环与安禄山、史思明等权臣勾结
我为闲官缚此身,君应我事作游人。 马蹄踏遍金台胜,消得尘途几斛尘。 诗句解读: 1. “我为闲官缚此身” - 闲官束缚:这里的“闲官”指的是区大相作为一名文官,职责不繁重,可以有更多的自由时间去思考和创作。“缚此身”意味着这种身份给了他相对轻松的环境来创作诗歌。 - 自我约束:通过这种表述,诗人表达了一种对当前职务的满足感以及由此带来的创作空间。他享受这种被束缚的状态
【注释】 聊城:今山东省济南市。 秋草寒原旧业虚,却秦存赵片言馀。 无端更射聊城箭,多是英豪习未除。 注释:聊城在黄河以北,这里泛指北方边地。聊城之战后,秦国虽胜,但因秦军不习水战而失败。作者借以讽刺那些不懂战争形势,不知变通的将领。“聊城”,即聊郡,今河北省莘县一带。“无端”,“无端”就是没有缘由的意思,这里是说这些士兵不懂得根据情况变化来使用兵力,不知道利用自己擅长的水上作战的优势
【注释】 聊城:即聊州,治所在今山东聊城。谈笑功名:指谈笑间功名利禄已尽。节概:意谓志行高洁。残垒:指聊城的古城墙遗迹。斜晖:夕阳。走马:骑马。城南:在聊城南面。射雉:射猎。 【赏析】 这首诗是一首七言律诗,描写了诗人对聊城的怀古之情。 前两句写诗人登临聊城,目睹古城残垒,面对斜晖,感慨万千。诗人以“谈笑功名”和“节概稀”来表明自己淡泊名利、崇尚气节的情怀。诗人登临聊城,看到古城残垒