有客把瑶琴,向我中林坐。
兀然发清音,萧瑟松泉和。
泠泠石上挥,流风激四座。
玄云千里至,皎月怀中堕。
妙曲感人心,幽听忘余卧。
朱弦幸未绝,花晨倘相过。

【注释】

客:客人

有客把瑶琴:客人拿来弹奏瑶琴。瑶音:用玉制成的弦乐器,古时多用为王侯贵族的器乐。

中林:指幽深茂密的树林。

兀然:形容神情恍惚的样子。

萧瑟松泉和:形容清音如山间之松涛泉水相合,又似风过松林之声。

泠泠:清冷的声音。石上挥:在石头上轻轻敲击。

流风:顺风。激四座:使四周的人都为之感动。

玄云:即黑云。千里至:从天边飞来。皎月:明亮的月光。

妙曲:美妙的歌曲。感人心:感动人的内心。

幽听:寂静地倾听。忘余卧:忘却自己的睡意。

朱弦:红色琴弦。幸未绝:幸好没有断裂。花晨:指早晨的花。倘:如果。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。