皇赫怒,命东征。千翼举,七萃行。渡绿江,援王京。鳌足断,海波平。
扶桑拂,旸谷升。旭日中,仰大明。
戮群倭,定朝鲜。武功振,文德宣。櫜弓矢,戢戈鋋。藩服固,王会全。
祥瑞降,诸福骈。祝圣寿,万斯年。
定朝鲜
皇赫怒,命东征。千翼举,七萃行。渡绿江,援王京。鳌足断,海波平。
扶桑拂,旸谷升。旭日中,仰大明。
戮群倭,定朝鲜。武功振,文德宣。櫜弓矢,戢戈鋋。藩服固,王会全。
祥瑞降,诸福骈。祝圣寿,万斯年。
【注释】
①定:平定。
②皇赫怒:皇帝非常愤怒。
③命:指命令,命令东征。
④千翼:形容军队众多如鸟的翅膀。
⑤七萃:七个大部队。
⑥渡绿江:渡过绿江。绿江即鸭绿江,流经朝鲜半岛,故名。
⑦援王京:援助朝鲜京城。
⑧鳌足断:神话传说中的巨鳌的脚被斩断,比喻海中的波浪平息。
⑨扶桑:神话传说中的神木名,东方的一棵大树;拂:吹过。
⑩旸谷:神话中的太阳所从出的山名,也代指太阳。
⑪旭日中:太阳高照之下。
⑫戮群倭:杀尽一群倭寇。
⑬武功振:武功声威大振。
⑭文德宣:用文化道德来宣扬教化。
⑮櫜(gē):箭袋。
⑯戢(jí):收,收藏。
⑰藩服:指藩国、属国。
⑱王会:诸侯朝拜天子的仪式。
⑲祥瑞:吉祥之物或征兆。
⑳祝:祈祷。
㉑万斯年:一万年。
【赏析】
此诗是一首颂扬皇帝东征朝鲜、统一祖国的战歌,表达了诗人对战胜敌人的必胜信心和对胜利后国家安定繁荣的美好愿望。诗歌以气势宏大的笔触,生动地描写了东征朝鲜的盛况,表现了作者对国家统一的强烈愿望和豪迈情怀,体现了古代诗人歌颂战争功绩、抒发爱国情怀的传统美德。