清才曾赞玉堂臣,婉画旋登阃幕宾。
蜀郡衣冠家谱旧,河阳桃李政声新。
骊珠落纸成文富,鲸浪飞艎督漕频。
正是前贤遗爱地,摩挲苍藓认坚珉。
【注释】
赞:称赞,推崇。玉堂:古代官署名,指中书、门下省,是皇帝的办公厅。阃(kǔn)幕宾:阃,门限,引申为门径;阃幕,即门路。
河阳:地名,今河南孟州。桃李:比喻人才,也比喻政绩。鲸浪:比喻水势浩大。艎(hái):船名。
遗爱:遗留下来的爱民之心。
【赏析】
此为诗人送别友人牟景阳时所作七律,全诗抒发了对友人的依依惜别之情和对其才华、德行、政绩的赞扬。
首联两句,写景及送别的对象。
“清才曾赞玉堂臣”,意思是说牟君有清高超群的才能,曾经受到朝廷大臣们的赞誉。玉堂:指中书、门下省。
“婉画旋登阃幕宾”,意思是说牟君的画艺很优美,很快就被派到边境担任幕府的官员。阃(kǔn),门限,引申为门道、门路。
颔联两句,写蜀郡的家谱和河阳的政声。
“蜀郡衣冠家谱旧”,意思是说在蜀郡,有许多世代相传的家族,他们的家谱很古老。衣冠:代指仕宦之家。
“河阳桃李政声新”,意思是说在河阳,有很多政绩显著的新官,如“桃李”一样受人爱戴。河阳:今河南孟县。
颈联两句,写牟君在军中的贡献。
“骊珠落纸成文富”,意思是说牟君的才华如同珍珠般珍贵,一旦落到纸上,就成为一篇充满智慧的文章。骊珠:珍珠的美称。
“鲸浪飞艎督漕频”,意思是说牟君像鲸鱼翻腾波浪那样勇猛地指挥着运输船只,频繁往返于江海之间。艎(hái),船名。
尾联两句,写对友人的怀念。
“正是前贤遗爱地”,意思是说牟君现在所做的工作正是前辈们留下的爱民之心所在的地方;“摩挲苍藓认坚珉”意思是说牟君就像抚摸着青苔中的坚硬石头,寻找那些被岁月磨砺而显得更加珍贵的古迹一样,来怀念那些已经离开人世的老前辈。
全诗语言简练明快,感情真挚感人,体现了作者对朋友的深情厚谊。