新桥柳色袭旌旟,喜接高谈得破愚。
自分官程当策勉,敢忘时序忽居诸。
秋清北汉台光近,月澹南楼雁影孤。
他日思君台鼎上,可能留念到携壶。
【赏析】
此诗作于诗人任福建水师提督期间。首联写诗人在普定行台,与熊龙泉等官员谈论国事、兵事,感到十分高兴,并由此而感到自己的责任重大;颔联则抒发自己当官的责任感和对时局的忧虑之情;颈联写诗人登高远眺,看到北方的北汉台光,感到秋日清冷,南楼雁影孤寂;尾联则是诗人对未来的美好憧憬,希望在将来能够像当年诸葛亮一样,在朝廷上辅佐君王,留下良好的名声。全诗充满了忧患意识,表达了诗人对国家前途的深切关注和对时局的担忧。
普定行台兵宪熊龙泉顾话兼示水程
新桥柳色袭旌旗,喜接高谈得破愚。
自分官程当策勉,敢忘时序忽居诸?
秋清北汉台光近,月澹南楼雁影孤。
他日思君台鼎上,可能留念到携壶。
注释:
- 普定行台兵宪熊龙泉顾话兼示水程:熊龙泉(生卒年不详),字文卿,四川成都人。万历三十五年进士,授南京太常博士。历官河南参议,贵州按察使等职。有《熊文卿集》。
- 新桥:在福州西门外。
- 柳色:即柳色新绿。
- 旌旗:古代军队的旗帜。
- 高谈:指深入而广泛的谈论。
- 自分:自觉地感到。
- 策勉:勉励。
- 秋清:秋天的景色显得更加清新。
- 北汉台:指北汉国的皇宫所在的宫殿。
- 月澹:月光暗淡。
- 台鼎:旧时指帝王所坐的龙椅。
- 他日:将来。
译文:
新桥边的柳树披上了嫩绿的叶子,我们高兴地交谈着深入而广泛的谈论,打破了我的无知和愚昧。
我自觉地感到了当官的使命重大,应该努力工作以报答国家的恩泽。
我不能忘记时局的变化,突然之间就处于众目睽睽之中。
秋天的景色显得更加清新,月光暗淡,南楼的飞雁影子孤独无依。
将来有一天思念你,希望你在朝廷上辅佐君王,为后世留下美好的传说。
赏析:
这首诗是一首描写福州新桥美景的诗,同时表达了诗人对国家前途的忧虑和对时局的关注。诗中描绘了新桥边的柳树披上了嫩绿的叶子,我们高兴地交谈着深入而广泛的谈论,打破了我的无知和愚昧。诗人自觉地感到了当官的使命重大,应该努力工作以报答国家的恩泽。同时,也不能忘记时局的变化,突然之间就处于众目睽睽之中。最后,诗人表达了未来有一天思念你,希望你在朝廷上辅佐君王,为后世留下美好的传说。此诗充满了忧患意识,表达了诗人对国家前途的深切关注和对时局的担忧。