山斗人能仰旧名,岂徒词垒称长城。
教贻后裔惟清白,德表门闾自准程。
薇省恩波同海阔,臬台霜月彻霄明。
痴儿拜睹儒英诵,感恋难忘表劝声。
奉和元阳余文学诵先君之作山斗人能仰旧名,岂徒词垒称长城。
教贻后裔惟清白,德表门闾自准程。
薇省恩波同海阔,臬台霜月彻霄明。
痴儿拜睹儒英诵,感恋难忘表劝声。
注释:
奉和:向别人表示敬意的敬语。
元阳:元阳子,即张元干。
文学:对有学问、有才学的人的尊称。
诵:诵读。
先君:指已故的父亲或前人。
山斗:比喻极高的地位。
词垒:词的堡垒。词的堡垒指的是诗词作品。
清白:纯洁无瑕、廉洁。
德表:德的典范。
薇省:指朝廷,也指翰林院。
臬台:清代官署名,专司刑狱,兼辖河道。
霜月:形容月光皎洁,如霜一般洁白。
儒英:儒雅英俊之士。
赏析:
这首诗是诗人张元干的《奉和元阳余文学诵先君之作》。全诗共八句,分为两个部分。第一部分四句,主要表达了诗人对先父高尚品德的敬仰和怀念之情;第二部分四句,主要描述了诗人自己的志向和抱负。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的文化气息。