砧声咽,梅花梦断纱窗月。纱窗月,半枝疏影,一帘凄切。
心前旧愿难重说,花飞春老流莺绝。流莺绝,今宵试问,几人离别。

【注释】

忆秦:怀念秦地的情人。

砧声咽(jiàn,shěn):指捣衣的声音。砧,古代捣衣石。

梅梦断纱窗月:用梅花梦来比喻思恋之情。梦断,指梦中被打断。

疏影:稀疏的影子。

凄切:凄凉而悲切。

心前旧愿难重说(xīn):心里想说的话难以再说出口。

今宵试问,几人离别:今夜试问,有几人能与自己分别?

【译文】

捣衣的砧声让人哽咽,梦里的梅花在轻风中飘落,窗外的月亮如一幅画一样美丽。

我思念的人啊,你的倩影已经不在半开的窗户上,只有一帘的月光显得那么凄清。

我想起从前的心愿,现在说出来都感到困难,春天过去了鸟儿们也飞走了,连最活泼的黄莺也不见了踪影。

今晚试问,还有谁与我相别?

【赏析】

这是一首怀人之作。诗人在夜深时分独自对着明月,听着捣衣声,不禁想起了远在他乡的恋人。“砧声咽”,写出了诗人内心的哀怨和对爱人的思念。“梅花梦断纱窗月”,用梅花梦来比喻思念之情,暗示着远方的爱人也在想着自己。“疏影”指的是梅花枝上的花影,因为梅花开放的时候花朵稀疏,所以被称为“疏影”。这里的“疏影”既指景,又含情,表达了诗人对远方爱人的深深思念。

“心前旧愿难重说”表达了诗人对过去恋情的回忆和遗憾。他曾经有过美好的梦想,但现在却难以再向爱人倾诉。这种情感是复杂的,既有对过去的留恋,也有对未来的担忧。“花飞春老流莺绝”,这里以花飞、春老、流莺绝来描绘一个凄凉的春天景象,暗示着诗人心中的孤独和无奈。“今宵试问,几人离别”,这句话表达了诗人对未来的迷茫和不安。他想要知道,还有谁能像自己一样,陪伴在他的身边度过这个夜晚呢?这是一种深深的孤独感和对未来的恐惧。

这首诗通过描绘夜晚的景象和内心的感受,展现了诗人对远方爱人的深情和忧虑。它不仅表达了诗人的个人情感,也折射出当时社会的一些特点。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。