果谁能脱俗,常自爱栖霞。
下榻留难久,回车望更赊。
清歌贤宁戚,博识老张华。
此后相思梦,知从处士家。
【注释】
- 张处士:张华的别称。
- 栖霞:指仙人居住的地方。
- 下榻留难久:张处士留下,我难以离开。
- 回车望更赊:回头再看,时间更长了。
- 清歌贤宁戚:歌声清澈高洁,贤人安于贫贱。
- 博识老张华:学识渊博的张华。
- 相思梦:思念之情,如同梦境。
【赏析】
送张处士归
张华(公元?年-公元300年),字茂先,晋冀州巨鹿郡桑壁县(今河北邢台)人。西晋文学家,著名书法家、政治家和学者。他与王济、潘岳并称为“三绝”,即“才绝、文绝、书绝”。他的诗歌辞藻华丽,风格清新自然,对后世影响深远。
这首诗是诗人送别张处士时写的一首送别诗。诗中通过赞美张处士的才华和品德,表达了对友人的敬仰之情。同时,诗中也表达了诗人对于离别的不舍之情。
【译文】
谁能脱离世俗,常常热爱栖霞。
下榻留下时间久,回头再看更漫长。
歌声清澈贤人安于贫贱,学识渊博的老张华。
此后相思如梦,知道是从张士家开始。