重臣分陕去台端,宾从威仪尽汉官。
四塞河山归版籍,百年父老见衣冠。
函关月落听鸡度,华岳云开立马看。
知尔西行定回首,如今江左是长安。

【注释】

送沈左司从汪参政分省陕西汪由御史中丞出:沈左司,名沈周。汪参政,名汪一。分省陕西,汪一出任陕西巡抚。汪由御史中丞出,汪一是监察御史。

重臣分陕去台端,宾从威仪尽汉官:重臣,指汪一。分陕,指汪一分守陕西。台端,指朝廷或上级领导。宾从,指随同出行的人。威仪,指仪表、举止。汉官,指汉朝的官员。《汉书·百官表》载:“光禄勋,秩二千石。”光禄勋为三品官,与汉官同。

四塞河山归版籍,百年父老见衣冠:四塞,指四通八达的关隘。版籍,指户籍册。父老,指年老者。衣冠,指穿戴整齐。见,见到。

函关月落听鸡度,华岳云开立马看:函谷关,在今河南灵宝县西。关城有“鸡鸣”之险,故称函关。月落,指夜深时。华岳,指华山。云开,指天晴。立马,骑马。看,观看。

知尔西行定回首,如今江左是长安:知,了解。尔,代词。江左,指长江以东的地区。长安,指京城长安。

【赏析】

此诗是作者对友人汪一从陕西巡抚任上离京赴任的送别之作。全诗前两联写汪一赴陕的盛况;后两联抒写诗人对汪一的眷念之情。

首联两句说汪一是朝廷重臣,将要离开朝廷到陕西做巡抚。“分省”,即巡抚陕西。“台端”,是对高级官员的尊称。“宾从”,指随行的侍从人员。“威仪”,指汪一的仪表、举止。这两句写汪一出京的情景,气势宏大,场面阔大,令人肃然起敬。

颔联写汪一到任,四通八达的关塞、山河都成了他的辖境了。“版籍”,指户口册籍,即户籍册籍。“父老”,指当地老人。“见衣冠”,指看到官吏的服饰和冠带。这两句写汪一出京后的治理情况,意在突出其政绩卓著。

颈联写汪一赴陕西上任时的情景。“月落”点明时间是在夜间。“函关”,在今河南灵宝县西,古代函谷关的旧地。关城有“鸡鸣”之险,故称函关。“月落”而“鸡鸣”,“关山”而“云开”,写出了当时的景象和气氛。“立马看”,写汪一骑马远望华山的情景,也暗示汪一即将赴任陕西的意思。

尾联写诗人得知汪一要赴陕西上任的消息后,不禁感慨万千。“知尔西行”,意思是你既然知道我的情况,就一定会回头看看我。“江左”,这里泛指江南地区,也就是诗人自己的家乡。“长安”,指京城长安,即首都所在地,也借指南宋王朝的都城临安(今浙江杭州)。“长安”在这里既指京城,又暗含南宋王朝偏安于江南,与北方失地的形势。这两句是诗人对友人即将离朝去职的劝慰之语,也是对自己处境的慨叹。

整首诗前四句写景壮志,后二句抒情抒怀,表达了作者对友人的眷恋之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。