久治乱所伏,国家失其防。
初如决洪流,拱手遍四方。
频年劳吁谟,欲补千百疮。
子为京师客,忠愤何慨慷。
濯冠捧书函,平明献朝堂。
上言固大业,下言振颓纲。
且为有万死,圣明察臣狂。
臣言倘获施,立能致时康。
宸居岂云远,遥指天中央。
鸡鸣列仙仗,九门洞开张。
谓宜只召见,拜起随班行。
上殿笏画地,论奏尽敷详。
如何竟报缺,不得瞻清光。
一官非所愿,欲令赴蛮荒。
徘徊出都门,风雨湿晓装。
行行过吴洲,木叶秋始黄。
逢予解鞍饮,激烈椎酒床。
平生忧时心,辛苦不自忘。
颇闻到官所,此去路尚长。
红日出雾迟,孤城海茫茫。
遗民似猿鹿,山谷多惊藏。
繁英艳踯躅,琐实推槟榔。
瘴疠况时作,投老恐子伤。
何不且少留,共骛豪华乡。
子笑不我顾,翩然决南翔。
明朝指鲸波,高帆若云扬。
这首诗是唐代诗人李白的《送王推官赴官谯阳》。以下是逐句释义:
- 久治乱所伏,国家失其防。
- 国家长期治理混乱,失去了原有的防备。
- 初如决洪流,拱手遍四方。
- 一开始就像决堤的洪水,四面八方都受到了影响。
- 频年劳吁谟,欲补千百疮。
- 多年来努力筹划对策,想要修补无数创伤。
- 子为京师客,忠愤何慨慷。
- 你作为京城的客人,忠诚愤怒的情感如何?
- 濯冠捧书函,平明献朝堂。
- 洗净帽子捧着书箱,黎明的时候上朝奏事。
- 上言固大业,下言振颓纲。
- 向上进言固本清源,向下进言振兴颓废的纲纪。
- 且为有万死,圣明察臣狂。
- 而且我可能有很多危险(牺牲),但皇上(皇帝)能够明白我的忠诚与疯狂。
- 臣言倘获施,立能致时康。
- 如果(我的)言论得以采纳,立刻就能带来国家的繁荣。
- 宸居岂云远,遥指天中央。
- 皇帝的住处并不遥远,它指向天空的中央。
- 鸡鸣列仙仗,九门洞开张。
- 鸡叫时列队迎接神仙,九道城门全都敞开。
- 谓宜只召见,拜起随班行。
- 应该只被召见一次,然后随着朝班行礼。
- 上殿笏画地,论奏尽敷详。
- 在大殿上用笏板在地上指点,陈述意见详尽无遗。
- 如何竟报缺,不得瞻清光。
- 怎么最终却报了缺,不能看到朝廷清明的景象。
- 一官非所愿,欲令赴蛮荒。
- 这是不是我所愿意做的,我想去蛮荒之地。
- 徘徊出都门,风雨湿晓装。
- 在都门外徘徊着,被雨淋湿了早晨的衣服。
- 行行过吴洲,木叶秋始黄。
- 一路上经过吴地的洲岛,秋天树叶开始变黄。
- 逢予解鞍饮,激烈椎酒床。
- 碰到我时我解开马鞍饮酒,激动得在床上敲着酒壶。
- 平生忧时心,辛苦不自忘。
- 我一生都在担心时局,这些年来辛苦不曾遗忘。
- 颇闻到官所,此去路尚长。
- 已经听说了你的官职所在,但此行路途还很漫长。
- 红日出雾迟,孤城海茫茫。
- 红色的太阳从薄雾中升起,远处的城池显得辽阔而模糊。
- 遗民似猿鹿,山谷多惊藏。
- 遗民们像猿猴和鹿一样,山谷中藏着许多惊慌失措的人。
- 繁英艳踯躅,琐实推槟榔。
- 鲜花盛开美丽夺目,槟榔树果实繁茂诱人采摘。
- 瘴疠况时作,投老恐子伤。
- 瘴气疾病随时发生,年老力衰恐怕你受苦。
- 何不且少留,共骛豪华乡。
- 为什么不暂且留下一些时间,我们一起奔向繁华的地方?
- 子笑不我顾,翩然决南翔。
- 你嘲笑我不顾及你,于是我决定向南飞走。
- 明朝指鲸波,高帆若云扬。
- 明朝我将指向汹涌澎湃的大海浪,高高的船帆犹如天上飘动的云彩。