小卜山居背郭开,江流面面绕亭台。
树犹若此谁堪待,少不如人老渐来。
一曲缓歌闻白苎,满天凉雨过黄梅。
野情转觉闲方称,愿与君王乞草莱。
小卜山居背郭开,江流面面绕亭台。
树犹若此谁堪待,少不如人老渐来。
译文:小卜山居背对城市而建,江水环抱整个山间亭台。虽然树木繁茂,但谁能像他们一样长存?年轻时不如年老,时间越久越显得衰老不堪。
一曲缓歌闻白苎,满天凉雨过黄梅。
译文:听到一首悠长的曲子,是白色的苎麻布制成的乐器,漫天的凉雨过后是夏天的炎热。
野情转觉闲方称,愿与君王乞草莱。
译文:随着时间的流逝,我越来越觉得只有过着隐居的生活,才能找到真正的快乐。我愿意向皇帝请求,让我能够过上这种自由自在的生活。
赏析:这是一首描写诗人对隐居生活的向往和赞美之作。诗中通过描绘小卜山居的环境、生活以及与自然的和谐共处,表达了诗人对于隐居生活的热爱和追求。同时,诗人也通过对比年轻与衰老,表达了对时光流逝的感慨和对生命无常的领悟。整首诗语言简练,意境深远,充满了对自然和生活的热爱。