横空一鹤下危阑,隐隐丹砂变羽翰。
疑是归鸿须系帛,莫将野鸟误称鸾。
青田到后云天远,北海从来岁月宽。
饮啄渐驯宜试舞,客衣偏感化长安。

【注释】

书院池亭:指读书的地方或游宴之所。玄鹤:即仙鹤,相传为仙人所乘的鹤。集于庭:栖息在庭院。横空一鹤:形容鹤的姿态雄伟高耸,好像要飞上天空,与蓝天相接。危阑:指高高的栏杆。丹砂:朱砂,红色矿物。羽翰:羽毛。归鸿:归巢的鸿雁。系帛:系住布帛,以作信使。野鸟:野鸭、山鸡等。误称鸾:把野鸟误认为是凤凰,是吉祥物。青田:山名,在今浙江青田县。云天远:指距离遥远。北海:指北海龙城,在今山东益都县西北。北海从来岁月宽:指北海之滨自古就远离尘世,岁月悠长。饮啄:饮食啄食。渐驯:逐渐驯化。试舞:试着跳舞。客衣偏感化长安:因为自己穿着客人的衣服,所以感到有些凄凉。

【赏析】

此诗写于公元1082年(元丰五年),诗人因被贬黄州,心情郁闷,偶见一只仙鹤从天上飞下,于是作此诗。诗中描写了仙鹤的形象,表达了作者对仙鹤的喜爱,以及对仙鹤生活习性的了解。同时,也反映了作者对于人间生活的感慨和思考。全诗语言简练,意境深远,充满了哲理性和象征性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。