瀑布下匡庐,倚天垂玉柱。
潇潇六月寒,坐对白龙舞。
幽人送目馀,新添夜来雨。
【注释】:
(1)陈光禄:指唐朝诗人陈子昂,字伯玉,号广陵散人。“惟顺”是他的字。
(2)匡庐:即庐山。
(3)倚天垂玉柱:瀑布高悬,犹如玉柱。
(4)潇潇六月寒:形容山间六月的天气清凉如水。
(5)新添:又添了一层新的雨意。
(6)幽人:指隐士、高人。
赏析:
《送别陈惟顺游庐山》是唐代文学家陈子昂的作品。这首诗描绘了庐山瀑布的景象,赞美了陈子昂的高洁品质和远大的志向。全诗语言简练,意境深远,给人以强烈的视觉冲击和深刻的情感体验。
译文:
瀑布飞泻至庐山,巍峨挺拔如同悬挂的白玉柱子;
六月的山中,清冷如水的微风,吹动着瀑布的水珠,仿佛在跳舞一般;
一位隐居的高人送我目送远行的人,而新添了夜来雨的景致。