五百昌期嘉庆会。启圣皇龙飞天位。九州四海重华日,大明朝,万万世。
戊戌年冬至南郊祭礼成功,庆祝成功宴乐的乐章四十九首。万岁乐曲
皇帝统治五百年昌盛期。启圣皇龙飞天位。九州四海重华日,大明朝,万万世。
释义:这首诗是明朝崇祯帝(1628-1643在位)即位初期,为了庆贺南郊祭礼成功而创作的一首乐章。诗中描述了皇帝统治下的盛世景象,表达了对国家繁荣昌盛的期望。
五百昌期嘉庆会。启圣皇龙飞天位。九州四海重华日,大明朝,万万世。
戊戌年冬至南郊祭礼成功,庆祝成功宴乐的乐章四十九首。万岁乐曲
皇帝统治五百年昌盛期。启圣皇龙飞天位。九州四海重华日,大明朝,万万世。
释义:这首诗是明朝崇祯帝(1628-1643在位)即位初期,为了庆贺南郊祭礼成功而创作的一首乐章。诗中描述了皇帝统治下的盛世景象,表达了对国家繁荣昌盛的期望。
【注释】 元明新居:指友人新居。元明:指唐末诗人元自昌、明崇俨,二人同号“二明”,故称。 岁暮天涯客:岁暮:一年将尽;天涯:极言距离之远。 相依愿好邻:想与邻居友好相处。 楼台残夜月:残夜:深夜,即一更过后。 梅柳隔年春:梅柳:指春天的景物;隔年:过了一年。 契谊怜知己:意指志同道合的朋友,相互理解、同情、支持。 驰驱愧此身:驰驱:奔驰疾走;愧:惭愧。意思是说
【题解】 此诗为送张钟美去云南任事而作。诗人在临别之际,以比物兴怀的手法,表达了对友人远行的深情厚谊和对他任职云南的美好祝愿。全诗语言朴实,意境清幽。 【注释】 1. 题竹:指题写于竹子上面的诗文。2. 张钟美待御、按云南:指代张钟美赴云南任职之事。3. 炎暑(shǔ):炎热的夏天。4. 琅玕(láng gān):玉名,比喻美好的事物。5. 南国:指南方地区。6. 见岁寒:见出严寒。7.
这首诗是南宋诗人杨万里在嘉定登圆通寺佛阁时,即景而作,与王节推相韵的。全诗共四句,每句七字,押仄声韵,其意境开阔,笔力雄健,是一首优秀的咏物言志诗。 下面是对这首诗逐句的释义: 酷暑宜高阁,时花上槛红。 - "酷暑":炎热的夏天。 - "宜":适合,适宜。 - "高阁":高大的楼阁。 - "时花":指春天开放的鲜花,如牡丹、桃花等。 - "上槛":栏杆之上。 - "红":指花朵的颜色。
【解析】 此诗首联写景。秋风萧瑟,昭庆寺里初升的旭日,映照回廊。颔联写松与橘。地古松能偃,山深橘未霜。颈联写登山。移舟还傍麓,著屐试登堂。尾联写登高。高阁凌云表,凭阑意自长。 【答案】 译文: 秋风拂着昭庆寺,旭日照耀着回廊。 大地苍老的松树,依然低垂枝叶;山深秋色浓郁,橘子还没有结霜。 船儿靠岸后,我仍想攀登到山崖上,穿着木屐登上佛塔。 佛塔耸立在云霄之上,站在楼上远望,心情悠然自得。 赏析:
诗句: 浦口桥西寺,水深尘事稀。重来黄叔度,尚忆陆探微。霜后惊红树,天南望紫微。还将五色手,归补衮龙衣。 译文: 在浦口桥西的寺中,湖水深沉,尘嚣已远。再次拜访黄叔度,仍然怀念陆探微。秋天霜后,惊讶于红色的树叶,向南望着紫微星。将那五色的手归还给国家,为补衮龙衣。 注释: 浦口桥西寺:位于浦口的地方桥梁西边的一座寺庙。黄纯玉之再游龙华也予不及再陪怅然次韵
【诗句释义】 1. 过水金山寺:经过金山寺。 2. 真怜地脉分:真的可怜大地脉络被分割。 3. 潮声生绝壁:潮声从断崖中传来。 4. 江影堕孤云:江流的影子落在孤独的云朵上。 5. 凉风吹秋至:清凉的风在秋天吹拂。 6. 长歌入夜闻:夜晚,歌声悠扬传遍。 7. 登临殊不极:登上高处,视野开阔,但并不达到极点。 8. 斜日伴微醺:斜阳下,我带着微醺的感觉。 【译文】 穿越水边金山寺
【注释】 ①长安:指京城。雨:连绵不断。 ②泥深:泥土过湿,不易穿鞋行走。屐(jī):古代的一种木制鞋。 ③乡远:家乡遥远,这里指远离家乡在外作客。 ④水气偏欺日:指连日的阴雨使空气湿度增大,太阳显得更加暗淡,不明亮;也暗含着连年天旱、雨水少的意思。 ⑤云阴:云雾遮天蔽日。妒秋:嫉妒秋天的到来,比喻天气阴沉,不利于农事的进行。 ⑥畿甸:指京师周围的地区。 ⑦禾黍(shǔ):庄稼和谷物。 【赏析】
注释: 1. 坐月喜易钦之见过:坐在月亮下,很高兴地迎接易钦之来访。 2. 方庭兀坐久,漏水静来闻:在庭院中静静地坐着很久,听到水声的声音传来。 3. 雉堞孤云补:城墙上的雉堞被孤独的云朵填补。 4. 旗竿片月分:旗帜杆上,一片月光照射下来。 5. 乡心基远梦:思念家乡的心情像是遥远的梦境。 6. 凉意感微醺:感受到了一丝凉爽,就像是微醺的感觉。 7. 赖有同心者,敲门慰藉勤:幸好有志同道合的人
第一首 连绵连夜雨,曲曲折折带着山。 隔着水听那喧与寂,经过十来天没有来往。 天连着大海近,人们比白鸥闲。 多依赖东风的力量,吹开春天到深闭的关。 注释:蒙蒙:细密的样子。曲曲:曲折。带:环绕。隔水:隔着水。分:分辨。喧:喧闹。寂:寂静。经旬:十天。天连:天边相接的地方。沧海:大海。闲:悠闲。多藉:依赖。借东风:东风之力,这里指东风带来春的气息。闭关:闭门谢客。 赏析: 这是一首描写春雨的诗
寄孙思和 竟负回舟约,虚烦下榻留。 惟馀三亩宅,遥望七峰楼。 天接星文动,江涵雁影流。 烟花正无数,老眼几时休。 注释 1. 竟负: 最终未能实现 2. 回舟约: 指与某人约定的乘船返回 3. 虚烦: 白白麻烦别人 4. 下榻留: 留下住宿 5. 惟馀: 只有 6. 三亩宅: 形容房屋不大 7. 遥望: 远看 8. 七峰楼: 远处的山峰或建筑物 9. 天接星文动:
【注释】 1. 戊戌:指宋神宗熙宁九年(1076)。 2. 秋:指秋季。 3. 明堂:古代帝王祭祀、朝会、议事的地方,在今河南登封县嵩山下。礼成庆成宴乐章七首万岁乐:皇帝为庆祝明堂礼成而举行的宴会上演奏的乐曲。万岁乐:即《中和韶》。 4. 鹓(yuān)联:指鹓鸾鸟排列成行。鹓鸾鸟,传说中鸾鸟的一种,其飞翔时排成一行列。 5. 鹭序:指鹭鸶列队行进的样子。 6. 臣拜舞:臣子向皇帝行礼作揖舞蹈。
戊戌年秋季,明堂礼仪完成,庆祝胜利宴乐章七首万岁乐 时运文圣明主中兴,道太清。业敷天,功扶世,治化升平。 和神人,靖边境,叙彝伦,协咸英。一德秉精诚。璇衡齐,七政享,明堂大典斯成。 奠玉帛,洁粢盛,妥神灵,兆休应。报深恩,罔极难名。 注释: 1. 戊戌年秋:戊戌年是指明朝崇祯元年,即公元1628年。 2. 明堂礼成庆成宴乐章七首万岁乐:这是一首庆祝明堂礼成的歌曲,共七首,名为万岁乐。 3.
【注释】 戊戌:指宋神宗熙宁十年,即公元1076年。 玳瑁筵:玳瑁是古代一种龟甲制成的装饰物,也作“瑇瑁”。 瑞霭祥烟:指祥瑞之气弥漫如烟。 开恩:施恩惠。 燕:宴饮。 【赏析】 《万岁乐》是宋代宫廷宴会时所演奏的乐曲,共七章。这首是第一章,写皇帝在明堂大典后举行的宴会上饮酒听曲的情景。诗中“国祚万年”点明主题,“礼乐重光”说明宴会的缘由。“一统天”表明了作者要统一全国的雄心壮志。
戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐 在满前的瑞烟缭绕,蓬莱殿前香绕。风回韶律鼓渊渊,列陛旌旗绚。 冬至日到了朱红色的天体中,太阳生出了红色的宫殿。气融和,彻上玄,历年万千,长庆天宫宴。 注释: 1. 戊戌:指农历十月三十日,这一天是冬至日。 2. 南郊:古代帝王祭祀天地的地方。 3. 蓬莱殿:传说中的仙山,这里指代皇帝的居所。 4. 风回:形容风的吹拂。 5. 韶律鼓渊渊:形容音乐节奏宏大
我们来看这首诗的内容和格式要求。 1. 第一句“戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐”是诗歌的开头部分,提到了一个特定的事件——冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首。这是一个重要的背景信息,告诉我们这首诗是在庆祝南郊礼成庆典时创作的。 2. 第二句“宝殿金炉瑞霭浮。”描述了宴会现场的氛围:宝殿(皇帝的宫殿)上燃着金炉,祥云缭绕,营造出一种庄严而祥和的气氛。 3. 第三句“陈玉案,列珍羞
诗句翻译: 圣明的君主亲自垂衣而治,兴办礼乐教化,超越虞舜、唐尧。箫韶九成之音仪凤鸣,日月运行于天照及八方。民众安居,五谷丰登,时令和谐,岁岁安康。上献美酒以庆功业,传位给子孙永无疆界。 注释: 1. 戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐:这是一首庆祝冬至南郊礼成和皇帝成功完成的宴乐章诗。 2. 圣主垂衣裳:意思是圣明的君主亲自治理国家,如同穿着衣服一样。 3. 兴礼乐,迈虞唐