香雾氤氲紫阁重。仰天德,瞻帝容。星辉海润,甘雨间和风。
乐比鸢鱼,瑞呈麟凤。永献卷阿颂。
戊戌冬至南郊礼成庆祝成功宴乐章四十九首万岁乐
香雾蒸腾紫阁重重,仰望天德,瞻望帝容。星辰光辉海润甘霖,和风细雨之间相融。
音乐比作鸢鱼之歌,瑞兆呈现为麒麟凤鸟,永远献上卷阿之颂。
香雾氤氲紫阁重。仰天德,瞻帝容。星辉海润,甘雨间和风。
乐比鸢鱼,瑞呈麟凤。永献卷阿颂。
戊戌冬至南郊礼成庆祝成功宴乐章四十九首万岁乐
香雾蒸腾紫阁重重,仰望天德,瞻望帝容。星辰光辉海润甘霖,和风细雨之间相融。
音乐比作鸢鱼之歌,瑞兆呈现为麒麟凤鸟,永远献上卷阿之颂。
【注释】 元明新居:指友人新居。元明:指唐末诗人元自昌、明崇俨,二人同号“二明”,故称。 岁暮天涯客:岁暮:一年将尽;天涯:极言距离之远。 相依愿好邻:想与邻居友好相处。 楼台残夜月:残夜:深夜,即一更过后。 梅柳隔年春:梅柳:指春天的景物;隔年:过了一年。 契谊怜知己:意指志同道合的朋友,相互理解、同情、支持。 驰驱愧此身:驰驱:奔驰疾走;愧:惭愧。意思是说
【题解】 此诗为送张钟美去云南任事而作。诗人在临别之际,以比物兴怀的手法,表达了对友人远行的深情厚谊和对他任职云南的美好祝愿。全诗语言朴实,意境清幽。 【注释】 1. 题竹:指题写于竹子上面的诗文。2. 张钟美待御、按云南:指代张钟美赴云南任职之事。3. 炎暑(shǔ):炎热的夏天。4. 琅玕(láng gān):玉名,比喻美好的事物。5. 南国:指南方地区。6. 见岁寒:见出严寒。7.
这首诗是南宋诗人杨万里在嘉定登圆通寺佛阁时,即景而作,与王节推相韵的。全诗共四句,每句七字,押仄声韵,其意境开阔,笔力雄健,是一首优秀的咏物言志诗。 下面是对这首诗逐句的释义: 酷暑宜高阁,时花上槛红。 - "酷暑":炎热的夏天。 - "宜":适合,适宜。 - "高阁":高大的楼阁。 - "时花":指春天开放的鲜花,如牡丹、桃花等。 - "上槛":栏杆之上。 - "红":指花朵的颜色。
【解析】 此诗首联写景。秋风萧瑟,昭庆寺里初升的旭日,映照回廊。颔联写松与橘。地古松能偃,山深橘未霜。颈联写登山。移舟还傍麓,著屐试登堂。尾联写登高。高阁凌云表,凭阑意自长。 【答案】 译文: 秋风拂着昭庆寺,旭日照耀着回廊。 大地苍老的松树,依然低垂枝叶;山深秋色浓郁,橘子还没有结霜。 船儿靠岸后,我仍想攀登到山崖上,穿着木屐登上佛塔。 佛塔耸立在云霄之上,站在楼上远望,心情悠然自得。 赏析:
诗句: 浦口桥西寺,水深尘事稀。重来黄叔度,尚忆陆探微。霜后惊红树,天南望紫微。还将五色手,归补衮龙衣。 译文: 在浦口桥西的寺中,湖水深沉,尘嚣已远。再次拜访黄叔度,仍然怀念陆探微。秋天霜后,惊讶于红色的树叶,向南望着紫微星。将那五色的手归还给国家,为补衮龙衣。 注释: 浦口桥西寺:位于浦口的地方桥梁西边的一座寺庙。黄纯玉之再游龙华也予不及再陪怅然次韵
【诗句释义】 1. 过水金山寺:经过金山寺。 2. 真怜地脉分:真的可怜大地脉络被分割。 3. 潮声生绝壁:潮声从断崖中传来。 4. 江影堕孤云:江流的影子落在孤独的云朵上。 5. 凉风吹秋至:清凉的风在秋天吹拂。 6. 长歌入夜闻:夜晚,歌声悠扬传遍。 7. 登临殊不极:登上高处,视野开阔,但并不达到极点。 8. 斜日伴微醺:斜阳下,我带着微醺的感觉。 【译文】 穿越水边金山寺
【注释】 ①长安:指京城。雨:连绵不断。 ②泥深:泥土过湿,不易穿鞋行走。屐(jī):古代的一种木制鞋。 ③乡远:家乡遥远,这里指远离家乡在外作客。 ④水气偏欺日:指连日的阴雨使空气湿度增大,太阳显得更加暗淡,不明亮;也暗含着连年天旱、雨水少的意思。 ⑤云阴:云雾遮天蔽日。妒秋:嫉妒秋天的到来,比喻天气阴沉,不利于农事的进行。 ⑥畿甸:指京师周围的地区。 ⑦禾黍(shǔ):庄稼和谷物。 【赏析】
注释: 1. 坐月喜易钦之见过:坐在月亮下,很高兴地迎接易钦之来访。 2. 方庭兀坐久,漏水静来闻:在庭院中静静地坐着很久,听到水声的声音传来。 3. 雉堞孤云补:城墙上的雉堞被孤独的云朵填补。 4. 旗竿片月分:旗帜杆上,一片月光照射下来。 5. 乡心基远梦:思念家乡的心情像是遥远的梦境。 6. 凉意感微醺:感受到了一丝凉爽,就像是微醺的感觉。 7. 赖有同心者,敲门慰藉勤:幸好有志同道合的人
第一首 连绵连夜雨,曲曲折折带着山。 隔着水听那喧与寂,经过十来天没有来往。 天连着大海近,人们比白鸥闲。 多依赖东风的力量,吹开春天到深闭的关。 注释:蒙蒙:细密的样子。曲曲:曲折。带:环绕。隔水:隔着水。分:分辨。喧:喧闹。寂:寂静。经旬:十天。天连:天边相接的地方。沧海:大海。闲:悠闲。多藉:依赖。借东风:东风之力,这里指东风带来春的气息。闭关:闭门谢客。 赏析: 这是一首描写春雨的诗
寄孙思和 竟负回舟约,虚烦下榻留。 惟馀三亩宅,遥望七峰楼。 天接星文动,江涵雁影流。 烟花正无数,老眼几时休。 注释 1. 竟负: 最终未能实现 2. 回舟约: 指与某人约定的乘船返回 3. 虚烦: 白白麻烦别人 4. 下榻留: 留下住宿 5. 惟馀: 只有 6. 三亩宅: 形容房屋不大 7. 遥望: 远看 8. 七峰楼: 远处的山峰或建筑物 9. 天接星文动:
戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐 皇极永登祥。乾符启,泰运昌。玉管回春动一阳。金銮锡宴歌九章。 虞廷兽舞,岐山凤翔。日丽衮龙裳。主圣臣良。 译文: 在戊戌年的冬至这一天,完成了南郊的祭祀大典,庆祝成功的喜悦。这标志着皇权永远稳固,吉祥如意。干支纪年开启了新的循环,国运昌盛。音乐响起,春天的气息随之到来,万物复苏。皇帝陛下赐下宴会,我们共同歌唱九章之歌,赞美天地的恩泽。 虞庭之上
注释: 1. 戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐 注释:这是一首赞美皇帝的诗,描述了皇帝在冬至日南郊礼成后举行庆祝宴会的情景。 2. 镐燕集天京。颂鱼藻,歌鹿鸣。边邮安堵万邦宁。 注释:镐燕是古代的一种祭祀仪式,天京指的是皇帝所在的地方。颂鱼藻、歌鹿鸣分别描绘了祭祀时的场景和音乐。边邮安堵表示边疆安定,万邦宁静。 3. 重译来庭四海清。 注释:重译指的是多次翻译而来,庭是指朝廷
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后要逐句解读原诗,最后结合注释作答。本题中第一句是“戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐”,第二句是“天保泰阶平。宝露降,浑河清。嘉禾秀麦集休祯。遐陬绝域喜气盈”。第三句是“一人有庆,百度惟贞。万国颂咸宁”
【注释】 1. 戊戌:古代历法,指农历九月初一。冬至:我国二十四节气之一,冬季中最重要的节气。古人认为冬至为阴阳二气转化之机,阳气初盛,万物皆生,故有“冬行春令”之说,是一年中的重要时刻。 2. 南郊:古代帝王祭祀天地、祈求五谷丰登和国家太平的祭地仪式所在地。 3. 礼成:指祭祀完毕,礼仪完成。 4. 庆成宴乐章:指皇帝为庆祝祭祀完毕而举行的宴会,并伴有音乐演出的章节名称。 5. 四十九首
戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐 《诗经》云:“万方之国,尽来庭。”这是说诸侯都来到朝廷。稽首歌帝仁,仰荷生成。振乾纲,阴阳顺序,民物乐生。这是说稽察歌咏皇帝的恩德,仰赖上天的造化。振乾纲,就是整顿乾坤,使天地万物各得其所;阴阳顺序,指天地运行有序。民物乐生,指人民安居乐业。逢明圣,万年春,永膺休命。华夷蛮獠咸归正。苍生至老不知兵。鼓腹含哺诵太平。九有享清宁。这是说天下承明主之治
这首诗是《全唐诗》中的第760首。它的内容如下: 戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐 太平天子兴隆日,履初长阳回元吉。 醴泉芝草休徵集,曾闻道五星聚室。 注释与赏析: - 太平天子兴隆日: “太平天子”指的是皇帝,这里指代的可能是作者本人或他所尊敬的人。在古代,皇帝被看作是国家的最高统治者,他们的治国方式和行为常常受到人们的观察和评价。“兴隆日”则意味着这是一个繁荣昌盛的时代。 -